Results for taking such a leap into the unknown translation from English to Russian

English

Translate

taking such a leap into the unknown

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

into the unknown

Russian

into the unknown

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it was a journey into the unknown.

Russian

Путешествие в неизвестном направлении.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

leap into the water

Russian

Прыгайте в воду

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

three: give a leap into the air and

Russian

Три: сделай вдох и оттолкнись, и

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

such a leap in the rating is unprecedented.

Russian

Такой скачок в рейтинге является беспрецедентным.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

what inspired columbus to sail into the unknown

Russian

Что побудило Колумба пуститься в неизведанное

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in truth , it was simply a long , arduous trek into the unknown

Russian

Однако в действительности это было долгое , тяжелое путешествие в неизвестность

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the alternative is to slip further into the unknown.

Russian

Альтернатива этому -- дальнейшее сползание в неизвестность.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

investing into the known or investing into the unknown

Russian

Вложения в известное и вложения в неизвестное

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a number of imams are now taking such a stance.

Russian

Сейчас такую позицию начинают занимать ряд других имамов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he further states : “ the scientific quest is a journey into the unknown

Russian

Затем он сказал : « Научные поиски - это путешествие в неизведанное

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

each age is driven by a new idea that brings about a breakthrough into the unknown.

Russian

Каждую эпоху движет вперед новая мысль, совершившая прорыв в незнаемое.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fortunately , most youths do not contemplate taking such a drastic step

Russian

К счастью , большинство не впадает в такую крайность

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

why was i taking such a dangerous trip during this period of strife

Russian

Почему я совершал такое рискованное путешествие

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in coming to palau, our ancestors sailed bravely into the unknown.

Russian

Направляясь к берегам Палау, наши предки храбро устремлялись к неизведанному.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

whatever your background , you may agree that rebekah was heading into the unknown

Russian

Какими бы ни были обычаи в вашей местности , вы , наверное , согласитесь , что будущее Ревекки было очень неопределенным

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would surely be wise to gather more facts before taking such a stand

Russian

Конечно , прежде чем делать какие - то выводы , нужно собрать достаточно информации

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are not yet dedicated and baptized , consider the significance of taking such a step

Russian

Если вы еще не посвятили жизнь Иегове и не крестились , подумайте о том , как важен этот шаг

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

has he peeped into the unknown, or obtained a promise from ar-rahman?

Russian

Дело в том, что человек может заявить о том, что в Последней жизни Аллах наделит его благами, только в двух следующих случаях: либо он обладает знанием о сокровенном и будущем, либо он заключил с Аллахом завет. Известно, что знанием о сокровенном обладает только Аллах, а человек может узнать о будущем только из Откровения, которое ниспосылается посланникам.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm taking such a position behind the bush and all these tanks here on the enemy base are spotted by me

Russian

Ну вот и все здесь занимаю такую вот позицию в кустах и все вот эти танки которые сечас светятся на вражеской базе их свечу именно я

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,940,877,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK