From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
part of the cost of medical care was borne by the insured.
Часть расходов на медицинское обслуживание несет застрахованное лицо.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the brunt of this loss of gdp is borne by small producers.
Основное бремя этих потерь ВВП ложится на мелких производителей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the brunt of it all is in fact borne more by innocent bystanders.
Урон от его акций тем тяжелее, что страдают ни в чем не повинные люди.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in both cases the brunt of unemployment due to economic crises was borne by youth.
В обоих случаях на молодежь легло основное бремя безработицы, вызванной экономическими кризисами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in many contracts all the risk was borne by the producer.
Согласно условиям многих контрактов, все риски несет производитель.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
10. the brunt of the worsening political and economic crisis is being borne by the poor in haiti.
10. Основное бремя, вызванное обострением политического и экономического кризиса, несут малоимущие слои населения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
however, we deeply deplore the fact that the brunt of the attacks have been borne by civilians.
Однако мы искренне сожалеем о том, что в основном от этих нападений страдают гражданские лица.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
children bear the brunt of poverty.
На детей ложится основное бремя нищеты.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, the brunt of the costs of injury and death is borne by soldiers and their familie
Безусловно, основная тяжесть издержек при ранении или смерти ложится на плечи самих солдат и их семей
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
of course, the brunt of the costs of injury and death is borne by soldiers and their families.
Безусловно, основная тяжесть издержек при ранении или смерти ложится на плечи самих солдат и их семей.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
since the brunt of the burden is likely to be borne by the weaker segments of the population, the possibility of discrimination is very real.
Поскольку основное бремя нагрузки, вероятнее всего, будут нести на себе более слабые сегменты населения, вероятность дискриминации является весьма реальной.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
47. while the effects of climate change are felt globally, the brunt of climate change is borne by the poorest and most vulnerable people.
47. Последствия изменения климата ощущаются в глобальном масштабе, однако бремя изменения климата в основном ложится на плечи самых бедных и наиболее уязвимых людей.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
it was particularly troubling that the brunt of the shock had been borne largely by one side, i.e. producing countries.
Особую обеспокоенность вызывает тот факт, что вся тяжесть шоковых потрясений легла в основном на одну сторону, а именно на страны-производители.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
he has borne the brunt of satan the devil’s taunts for thousands of year
Он тысячелетиями был основным объектом для насмешек Сатаны Дьявола
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as always, the brunt of food insecurity is borne by africa, asia and the caribbean, where riots and strikes have occurred and social unrest threatens political stability.
Как всегда, основное бремя отсутствия продовольственной безопасности несут Африка, Азия и Карибский регион, где происходят беспорядки и забастовки, а общественное недовольство несет угрозу политической стабильности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
120. young people have borne the brunt of the global economic crisis and the sluggish recovery.
120. Молодежь испытывает на себе последствия глобального экономического кризиса и медленного восстановления.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
meanwhile, low-income greek households have borne the brunt of austerity
Между тем, греческие домохозяйства с низким уровнем доходов несут основную тяжесть жёсткой экономии
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
22. women have borne the brunt of the lay-offs resulting from the closing of enterprises and downsizing.
22. Процессы высвобождения работников связи с ликвидацией предприятий и сокращением рабочих мест коснулись в первую очередь женщин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cuban women and children have borne the brunt of the suffering, especially in terms of their health and welfare.
Основную тяжесть страданий приходится нести кубинским женщинам и детям, особенно с точки зрения их здоровья и благополучия.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
26. in many developing countries, unskilled workers, women and immigrants have borne the brunt of the employment crisis.
26. Во многих развивающихся странах основное бремя кризиса незанятости приходится на неквалифицированных рабочих, женщин и эмигрантов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: