From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naturally upon the condition of the moldavian territorial integrity.
Естественно, при условии сохранения территориальной целостности Молдавии.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
condition of safety-belts/buckles.
7.1.2 Состояние ремней безопасности/замков
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
5. inspection of condition of safety devices.
5. Проверку состояния приборов безопасности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
2. promotion of integrity of and confidence
2. Обеспечение объективности процесса отбора и
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aside from inconveniencing its occupants, the condition of the building poses safety hazards.
Состояние здания создает не только неудобства для проживающих в нем лиц, но и угрозу их безопасности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
58. the lack of integrity of some of the courts also undermines justice.
58. Недостаточная добросовестность служащих некоторых судов также мешает отправлению правосудия.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
machinery maintained in the best possible conditions of safety and cleanliness;
орудия труда, содержащиеся в условиях максимальной возможной безопасности и чистоты;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
maintenance of safety and integrity of the national blood transmission service
поддержание безопасности и целостности национальной службы переливания крови;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2. promotion of integrity of, and confidence in, the selection process
2. Обеспечение объективности процесса отбора и доверия к нему
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
novosti-armenia: baku assures that the condition to the settlement of the nagorno-karabakh conflict is the territorial integrity of azerbaijan...
Новости-Армения – Баку утверждает, что условием урегулирования карабахского конфликта является территориальная целостность Азербайджана...
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) supports the call of the special rapporteur for the immediate release of detainees into conditions of safety;
b) поддерживает призыв Специального докладчика незамедлительно освободить задержанных лиц, гарантировав им безопасные условия;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) supports the special rapporteur's call for the immediate release of detainees into conditions of safety;
b) поддерживает призыв Специального докладчика незамедлительно освободить задержанных лиц, гарантировав им безопасные условия;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
the conditions of acceptance,
а) условия приема;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
6. the best of the traditional solutions to the problems of refugees was voluntary repatriation in conditions of safety and dignity.
6. Среди методов, традиционно используемых для решения проблем беженцев, предпочтительным вариантом является добровольное возвращение в условиях обеспечения безопасности и достоинства.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
appraise the geological conditions of proposed hydrocarbon pipeline corridors and the consequences of seaborne oil transport to ensure the public safety and environmental integrity of the region;
c) проводить оценку геологических условий в предполагаемых коридорах прокладки нефтепроводов для транспортировки углеводородов и последствий морских перевозок нефти с целью обеспечения общественной безопасности и охраны окружающей среды региона;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) all such refugees and displaced persons have the right freely to return to their homes of origin under conditions of safety;
a) любые такие беженцы и перемещенные лица имеют право свободно возвращаться в свои родные дома в условиях безопасности;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 9
Quality:
in this context, the programme of action recognizes that voluntary repatriation in conditions of safety and dignity remains the preferred solution for refugees.
В этой связи Программа действий признает, что наиболее предпочтительным решением для беженцев остается добровольная репатриация в условиях безопасности и уважения достоинства личности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
limit condition – the condition of pipeline valves at which it can perform its functions, but cannot be used for further operation, which should be stopped due to unrecoverable violation of safety requirements.
Предельное состояние - состояние трубопроводной арматуры, при котором она выполняет свои функции, но не может быть использована для дальнейшей эксплуатации, которая должна быть прекращена из-за неустранимого нарушения требований безопасности.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
1. the voluntary repatriation and reintegration shall take place in conditions of safety and dignity according to recognized islamic shariah.
1. Добровольная репатриация и реинтеграция будут проходить в условиях безопасности и уважения достоинства в соответствии с признанными нормами исламского шариата.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and, of course, like the previous ones, it will be conducted in the most stringent conditions of safety and environmental protection.
И, разумеется, как и предыдущие, она будет проведена в условиях самой строгой безопасности и охраны окружающей среды.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: