Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the express shop
the express shop
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
e) respect confidentiality obligations, express or implied
д) соблюдай необходимые условия конфиденциальности, явно выраженных или подразумеваемых
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, no warranty, express or implied, is given.
Тем не менее, никаких гарантий, явных или подразумеваемых, не дается.
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the foregoing warranty is in lieu of all other warranties, express or implied.
Установленная выше гарантия предоставляется взамен всех других гарантий, явных или подразумеваемых.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expressed or implied agreement
Прямая или подразумеваемая договоренность
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, the constitution contains a significant number of express or implied guarantees of rights and immunities.
Тем не менее в Конституции закреплено значительное число конкретных или подразумеваемых гарантий прав и иммунитетов.
any exercise of discretion must, however, be within the confines of the constitution either express or implied.
Между тем любое применение дискреционных полномочий, будь то прямых или опосредованных, должно осуществляться в рамках, предусмотренных Конституцией.
96. some provisions of the canadian charter of rights and freedoms also contain their own express or implied limitations.
96. Некоторые положения Канадской хартии прав и свобод также содержат прямо выраженные или подразумеваемые ограничения.
the question will then arise whether the contractual stipulation, express or implied, to exclude domestic remedies is to prevail.
В таком случае возникает вопрос о преобладании, будь то прямо или имплицитно, выраженного договорного положения об исключении внутригосударственных средств правовой защиты.
it should be noted that the express or implied duties of the relying party are not irrelevant for the certification services provider.
Следует отметить, что прямые или подразумеваемые обязанности полагающейся стороны нельзя считать несущественными для поставщика сертификационных услуг.
no license, express or implied, by estoppel or otherwise, to any intellectual property rights is granted herein.
Этот документ не предоставляет никакой лицензии, прямой или косвенной, на использование интеллектуальной собственности.
23. both voluntary models offer the advantage that contributions are made at the consent (express or implied) of participating staff members.
23. Обе модели с добровольными взносами обладают тем преимуществом, что взносы выплачиваются с согласия (выраженного или подразумеваемого) участвующих сотрудников.
information on the site is not intended to amount to advice and is provided without any guarantees, conditions or warranties of any kind, either express or implied.
Информация Сайта не предназначена для выработки рекомендаций, она предоставляется без всяких гарантий, условий и поручительств, выраженных явно или подразумеваемых.
incitement may be express or implied, through actions such as displays of racist symbols or distribution of materials as well as words.
Подстрекательство может быть прямым или косвенным, осуществляемым посредством таких действий, как демонстрация расисткой символики или распространение соответствующих материалов и речей.
2. all information is provided as-is without warranty of completeness or timeliness, and without any other express or implied.
2. Вся информация предоставляется в исходном виде, без гарантий полноты или своевременности, и без иных явно выраженных или подразумеваемых гарантий.