Results for the main objection to security ca... translation from English to Russian

English

Translate

the main objection to security cameras is errors

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

and this is the main objection to the theory.

Russian

И это главное возражение данной теории.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

133. the main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form.

Russian

133. Основная идея нового подхода к обеспечительным правам состоит в том, что содержание должно превалировать над формой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

q: what do you think is the main threat to security in the caspian region?

Russian

- Кстати говоря, что на ваш взгляд является основными угрозами безопасности каспийского региона?

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she wished to know what, exactly, the main objection was to granting such persons the right to vote.

Russian

Ей хотелось бы знать, в чем именно состоит основная причина отказа таким лицам в избирательном праве.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those remained the main threats to security and stability in the vakaga and haute-kotto regions.

Russian

Эти факторы попрежнему представляли основную угрозу безопасности и стабильности в префектурах Вакага и Верхняя Котто.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

his main objection to that model, was that the reporting cycles were completely different.

Russian

Его основное возражение против предлагаемой модели заключается в том, что циклы представления докладов полностью различаются.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main objection of the government was that the panel did not take into account the information provided by it.

Russian

Его главное возражение заключалось в том, что Группа не учла информацию, представленную правительством Судана.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

51. the main objection of morocco to the peace plan seems to be that in the referendum to determine the final status of western sahara, one of the ballot choices is independence.

Russian

51. Главное возражение Марокко против мирного плана состоит, судя по всему, в том, что одним из вариантов, выносимых на референдум по вопросу об определении окончательного статуса Западной Сахары, является независимость.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"the main objection of morocco to the peace plan seems to be that in the referendum to determine the final status of western sahara, one of the ballot choices is independence.

Russian

<<Главное возражение Марокко против Мирного плана состоит, судя по всему, в том, что одним из вариантов, выносимых на референдум по вопросу об определении окончательного статуса Западной Сахары, является независимость.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this lack of realpolitik in the approach to security council reform has probably been the main cause of the sterility of this exercise thus far.

Russian

Такое отсутствие учета реальной расстановки политических сил в подходе к реформе Совета Безопасности является, вероятно, главной причиной безрезультатности этого процесса на сегодняшний день.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an operator responds to the main listed number during working days between 8 a.m. and 8 p.m. calls are transferred to security at all other times.

Russian

Основной зарегистрированный номер обслуживается оператором в рабочие дни с 08 ч. 00 м. до 20 ч. 00 м. Во все неурочные часы телефонные звонки переключаются на Службу безопасности.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

25. the commission has noted that, in the main, the formulation of objections to reservations is practised by a relatively small number of states.

Russian

25. Комиссия отметила, что в основном практику формулирования возражений против оговорок использует относительно ограниченное число государств.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, as demonstrated in a number of contexts, one of the main challenges to effective coordination is the reluctance on the part of some international partners to share information on their support to security sector reform.

Russian

Однако, как показал ряд ситуаций, одна из главных сложностей для эффективной координации -- это неготовность некоторых международных партнеров делиться информацией о своем содействии реформам сектора безопасности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ms. majodina said that the main problem with paragraph 2 was that it referred only to liberty of person, but article 9 referred to security as well, and that should be reflected in the paragraph if it was to be retained.

Russian

40. Г-жа Майодина говорит, что основная проблема, связанная с пунктом 2, состоит в том, что в нем упоминается только личная свобода, в то время как в статье 9 также содержится ссылка на неприкосновенность, и это должно быть отражено в данном пункте в случае его сохранения.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the main optical axis of the camera is not parallel to the horizon, the spatial resolution in the horizontal projection depends on the height above the ground.

Russian

Высота измерения пространственного разрешения в горизонтальной проекции (высота горизонтальной красной линии на картинке).

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

46. the main obstacles to progress were believed by interviewees to include the lack of a comprehensive government strategy, limited government resources allocated to security sector improvement and the government's own expressed preference for bilateral discussions and initiatives.

Russian

46. По мнению лиц, с которыми были проведены беседы, к числу основных факторов, препятствующих прогрессу, относятся отсутствие всеобъемлющей стратегии правительства, ограниченность государственных средств, выделяемых на цели улучшения работы сектора безопасности, и предпочтение, отдаваемое правительством, по его собственному заявлению, двусторонним обсуждениям и инициативам.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

12. the main causes of the variance were reduced requirements for military personnel and reduced operational costs, which were mainly a result of the downsizing of military contingents pursuant to security council resolution 1741 (2007).

Russian

12. Основными причинами разницы в объеме ресурсов стали сокращение потребностей, связанных с военным персоналом, и сокращение оперативных расходов, обусловленное, главным образом, сокращением численности воинских контингентов в соответствии с резолюцией 1741 (2007) Совета Безопасности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the past there had been objections to ofdi and it had been considered unpatriotic, but now the main constraint was the lack of skills, finance and relevant experience for companies to internationalize their operations.

Russian

В прошлом ВПИИ не приветствовался и считался непатриотичным, а в настоящее время основными препятствиями для интернационализации деятельности компаний являются нехватка квалифицированных кадров, финансовых средств и отсутствие надлежащего опыта.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(8) the main objection to a claim brought by one state of nationality against another state of nationality is that this might permit a state, with which the individual has established a predominant nationality subsequent to an injury inflicted by the other state of nationality, to bring a claim against that state.

Russian

8) Основное возражение против возможности предъявления требования одним государством гражданства другому государству гражданства состоит в том, что это может позволить государству, с которым у гражданина сложились отношения преимущественного гражданства после причинения вреда другим государством гражданства, предъявлять требование этому государству.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

49. the main effort of the unamid military component will be to contribute to security through static and mobile patrols in high-risk areas in order to deter violence, protect civilians, assist humanitarian and development agencies and ensure the safety and security of united nations and associated personnel.

Russian

49. Главной задачей военного компонента ЮНАМИД станет содействие повышению уровня безопасности посредством стационарного и мобильного патрулирования районов повышенного риска в целях сдерживания насилия, защиты гражданского населения, содействия деятельности гуманитарных организаций и учреждений, занимающихся вопросами развития, и обеспечения охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,539,151 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK