From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the decision has been taken.
Соответствующее решение уже принято.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tom has been taken to a hospital
Тома положили в больницу
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
the decision has been taken today.
Данное решение было вынесено сегодня.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the following action has been taken:
Были приняты следующие меры:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unemployment has been taken to its climax.
Число безработных в стране дошло до невообразимых высот.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tom has been taken hostage
Том был взят в заложники
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
has any decision been taken to this regard?
Уже есть конкретное решение по этому поводу?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
what step has been taken to help skeptical people
Что было предпринято для того , чтобы помочь скептически настроенным людям
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
neither action has been taken
Ни одно из этих действий не было принято
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
remedial action has been taken.
Приняты меры по исправлению положения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
action has been taken to call for outstanding reports.
Были предприняты шаги для востребования просроченных отчетов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
extreme caution has been taken to represent the facts.
Представленные в докладе факты подвергались тщательному отбору.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
what action has been taken to address these problems?
Какие меры были приняты в связи с подобными ситуациями?
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
. steps have therefore been taken to:
Поэтому были приняты меры в целях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
measures had been taken to generate employment.
Власти принимают меры для создания рабочих мест.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
239. action has been taken to overcome some of these obstacles.
239. Были приняты меры к тому, чтобы решить некоторые из этих проблем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a set of measures has been taken to facilitate implementation of the said law.
Был принят ряд мер по обеспечению реализации указанного закона.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
77. measures have been taken to enhance protection.
77. Были предприняты шаги для усиления мер защиты.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a series of measures has been taken to combat violence against women.
Был разработан целый ряд мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a series of measures has been taken to enforce constitutional and legislative provisions.
Был предпринят ряд шагов по проведению в жизнь конституционных и законодательных положений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: