Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the decision has been taken.
Соответствующее решение уже принято.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tom has been taken to a hospital
Тома положили в больницу
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the decision has been taken today.
Данное решение было вынесено сегодня.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the following action has been taken:
Были приняты следующие меры:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unemployment has been taken to its climax.
Число безработных в стране дошло до невообразимых высот.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tom has been taken hostage
Том был взят в заложники
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
has any decision been taken to this regard?
Уже есть конкретное решение по этому поводу?
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what step has been taken to help skeptical people
Что было предпринято для того , чтобы помочь скептически настроенным людям
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
neither action has been taken
Ни одно из этих действий не было принято
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
remedial action has been taken.
Приняты меры по исправлению положения.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
action has been taken to call for outstanding reports.
Были предприняты шаги для востребования просроченных отчетов.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
extreme caution has been taken to represent the facts.
Представленные в докладе факты подвергались тщательному отбору.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what action has been taken to address these problems?
Какие меры были приняты в связи с подобными ситуациями?
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
. steps have therefore been taken to:
Поэтому были приняты меры в целях:
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
measures had been taken to generate employment.
Власти принимают меры для создания рабочих мест.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
239. action has been taken to overcome some of these obstacles.
239. Были приняты меры к тому, чтобы решить некоторые из этих проблем.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a set of measures has been taken to facilitate implementation of the said law.
Был принят ряд мер по обеспечению реализации указанного закона.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
77. measures have been taken to enhance protection.
77. Были предприняты шаги для усиления мер защиты.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a series of measures has been taken to combat violence against women.
Был разработан целый ряд мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a series of measures has been taken to enforce constitutional and legislative provisions.
Был предпринят ряд шагов по проведению в жизнь конституционных и законодательных положений.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: