From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4. the road not taken , robert frost
4. the road not taken , robert frost
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
by robert frost
by robert browning
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
read the full of the road not taken
read the full of the road not taken
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
those who heeded that warning were not taken by surprise
Те , кто внял предупреждению , не были захвачены врасплох
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
however, nigerians are not taken by the stance of both spokesmen
Однако нигерийцев не убедили аргументы спикеров
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
action was not taken by the cambridge observatory. sampson writes :
Сэмпсон пишет:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
"we had to inform that khojaly was not taken by armenians over"
«По распоряжению властей нужно было сообщить, что Ходжалы не захвачен армянами»
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
* jarrell, hampton m. "wade hampton and the negro: the road not taken".
* jarrell, hampton m. wade hampton and the negro: the road not taken.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
clearly, to paraphrase robert frost, the road taken will make all the difference.
Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
any maternity leave not taken by a woman before her confinement is granted afterwards.
Любая часть отпуска по беременности и родам, не использованная женщиной до родов, предоставляется в последующий период.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
it underlines the risk of a further deterioration in the humanitarian situation if steps are not taken by the parties to reduce tensions.
Он подчеркивает, что если стороны не примут меры к ослаблению напряженности, то существует опасность дальнейшего ухудшения гуманитарной ситуации.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the decision concerning technical specifications was not taken by parliament until 1923, when it decided that the line was to be electric.
Несмотря на то, что решение о строительстве ветки было принято парламентом в 1916 году, технические характеристики дороги были утверждены только в 1923 году.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
http://writtenessaysforcollege.xyz/wall-by-robert-frost-theme-summary-on-the
ремонт головок блока цилиндров
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if there is no clear commitment to improvement and necessary action is not taken by employers then pmk will terminate the contract.
Если со стороны работодателей отсутствует четкое намерение добиваться улучшений и не принимаются необходимые меры, то "ФМК " расторгает договор.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the panel shall consider the reasonableness of the particular steps taken or not taken by claimants in mitigation in the context of the compensability of individual losses in section iv below.
Группа рассмотрит разумность конкретных мер, принятых или не принятых заявителями к уменьшению потерь, в контексте компенсируемости потерь отдельных заявителей в разделе iv ниже.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
criticisms, however, should not be taken by governments as an inconvenience but rather as a source of support on the road to democracy.
Правительства же должны относиться к критике не как к раздражителю, а как к источнику поддержки на пути к демократии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but no service provider guarantees the benefits from the period of warranty if the care is not taken by the customer to provide the clean and a regular environment for the operating of the tape drive system.
Функционирование этого корпуса состоит в том, что это тянет воздух в через фильтр и таким образом обеспечивает чистый воздух на диск ленты. Но никакая системная служба не гарантирует выгоды с периода гарантии, если забота не взята клиентом, чтобы обеспечить чистое, и регулярная окружающая среда для действия ленты управляют системой.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as previously noted by the panel, the reasonableness or appropriateness of the measures taken or not taken by a claimant in such a situation must be evaluated by reference to the circumstances in which the decision was taken.
Как уже отмечалось Группой ранее, в ситуациях такого рода разумность или целесообразность принятых или же не принятых заявителем мер должна оцениваться со ссылкой на обстоятельства, в которых было вынесено соответствующее решение.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
according to the same report, if appropriate action is not taken, by 2020 road traffic injuries will climb to become the world's third leading contributor to disease and injury.
Согласно этому же докладу, если к 2020 году не будут приняты соответствующие меры, дорожно-транспортный травматизм возрастет и займет третье место в числе источников травматизма и заболеваний в мире.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: