Results for the road not taken by robert frost translation from English to Russian

English

Translate

the road not taken by robert frost

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

4. the road not taken , robert frost

Russian

4. the road not taken , robert frost

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by robert frost

Russian

by robert browning

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

read the full of the road not taken

Russian

read the full of the road not taken

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

those who heeded that warning were not taken by surprise

Russian

Те , кто внял предупреждению , не были захвачены врасплох

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, nigerians are not taken by the stance of both spokesmen

Russian

Однако нигерийцев не убедили аргументы спикеров

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

action was not taken by the cambridge observatory. sampson writes :

Russian

Сэмпсон пишет:

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"we had to inform that khojaly was not taken by armenians over"

Russian

«По распоряжению властей нужно было сообщить, что Ходжалы не захвачен армянами»

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

* jarrell, hampton m. "wade hampton and the negro: the road not taken".

Russian

* jarrell, hampton m. wade hampton and the negro: the road not taken.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

clearly, to paraphrase robert frost, the road taken will make all the difference.

Russian

Перефразируя известного американского поэта Роберта Фроста, очевидно, что выбор дороги решит все остальное.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

any maternity leave not taken by a woman before her confinement is granted afterwards.

Russian

Любая часть отпуска по беременности и родам, не использованная женщиной до родов, предоставляется в последующий период.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it underlines the risk of a further deterioration in the humanitarian situation if steps are not taken by the parties to reduce tensions.

Russian

Он подчеркивает, что если стороны не примут меры к ослаблению напряженности, то существует опасность дальнейшего ухудшения гуманитарной ситуации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.

Russian

И не Адам, а женщина, прельстившись, впала в грех.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, the decision concerning technical specifications was not taken by parliament until 1923, when it decided that the line was to be electric.

Russian

Несмотря на то, что решение о строительстве ветки было принято парламентом в 1916 году, технические характеристики дороги были утверждены только в 1923 году.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

http://writtenessaysforcollege.xyz/wall-by-robert-frost-theme-summary-on-the

Russian

ремонт головок блока цилиндров

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if there is no clear commitment to improvement and necessary action is not taken by employers then pmk will terminate the contract.

Russian

Если со стороны работодателей отсутствует четкое намерение добиваться улучшений и не принимаются необходимые меры, то "ФМК " расторгает договор.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the panel shall consider the reasonableness of the particular steps taken or not taken by claimants in mitigation in the context of the compensability of individual losses in section iv below.

Russian

Группа рассмотрит разумность конкретных мер, принятых или не принятых заявителями к уменьшению потерь, в контексте компенсируемости потерь отдельных заявителей в разделе iv ниже.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

criticisms, however, should not be taken by governments as an inconvenience but rather as a source of support on the road to democracy.

Russian

Правительства же должны относиться к критике не как к раздражителю, а как к источнику поддержки на пути к демократии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but no service provider guarantees the benefits from the period of warranty if the care is not taken by the customer to provide the clean and a regular environment for the operating of the tape drive system.

Russian

Функционирование этого корпуса состоит в том, что это тянет воздух в через фильтр и таким образом обеспечивает чистый воздух на диск ленты. Но никакая системная служба не гарантирует выгоды с периода гарантии, если забота не взята клиентом, чтобы обеспечить чистое, и регулярная окружающая среда для действия ленты управляют системой.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as previously noted by the panel, the reasonableness or appropriateness of the measures taken or not taken by a claimant in such a situation must be evaluated by reference to the circumstances in which the decision was taken.

Russian

Как уже отмечалось Группой ранее, в ситуациях такого рода разумность или целесообразность принятых или же не принятых заявителем мер должна оцениваться со ссылкой на обстоятельства, в которых было вынесено соответствующее решение.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the same report, if appropriate action is not taken, by 2020 road traffic injuries will climb to become the world's third leading contributor to disease and injury.

Russian

Согласно этому же докладу, если к 2020 году не будут приняты соответствующие меры, дорожно-транспортный травматизм возрастет и займет третье место в числе источников травматизма и заболеваний в мире.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,677,859 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK