Results for thematically translation from English to Russian

English

Translate

thematically

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

all rooms thematically decorated.

Russian

Все номера тематически оформлены.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the narrative was originally structured thematically.

Russian

Изначально повествование было структурировано тематически.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thematically, 14 per cent goes to water protection.

Russian

Если говорить о тематике, то 14% касается охраны вод.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: items are clustered thematically in the agenda.

Russian

:: Пункты группируются в повестке дня по темам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

darius pollock thematically responsible for the second one.

Russian

Дариус Полок тематически отвечает за вторую часть.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

darius pollock is thematically responsible for the second one.

Russian

Дариус Полок тематически отвечает за вторую часть.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thematically, the programme is linked to the global compact.

Russian

Тематически эта программа увязана с >.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

synthesizing the findings of subglobal assessments regionally and thematically;

Russian

b. обобщения выводов и заключений субглобальных оценок по региональному и тематическому признаку;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the analysis contained in the note was organized thematically and geographically.

Russian

В данной записке анализ проводился как в тематическом, так и в географическом разрезе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thematically photo exhibitions are essential parts of student’s life.

Russian

Неотъемлемою частью студенческой жизни являются тематические фотовыставки.

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

synthesizing the findings of sub-global assessments regionally and thematically;

Russian

ii) обобщения выводов и заключений субглобальных оценок по региональному и тематическому признаку;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

35. thematically, interreligious communication can address a multitude of different issues.

Russian

35. С тематической точки зрения межрелигиозная коммуникация может подразумевать обсуждение множества разных вопросов.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

notable interest was shown in positioning the plenary to approach its work more thematically.

Russian

Заметный интерес был проявлен к ориентированию пленарных заседаний на более тематический подход к своей работе.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

32. the disparate issues arising under the mandate can usefully be understood thematically.

Russian

32. Различные вопросы, возникшие при осуществлении моих полномочий, можно лучше понять в разбивке по темам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. focusing thematically will facilitate the participation of specific ngos, institutions and government departments.

Russian

7. Тематическая направленность будет способствовать участию конкретных неправительственных организаций, учреждений и правительственных ведомств.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

10. the present report is structured thematically along the lines of the global programme of action.

Russian

10. Настоящий доклад структурно построен в соответствии с тематикой Всемирной программы действий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

6.1 additional submissions from the parties to the case have been summarized and divided thematically as follows:

Russian

6.1 Дополнительные представления сторон дела приводятся в кратком виде и тематически разбиты на следующие категории:

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

22. information on gender-based violence examined by special rapporteurs is summarized thematically below.

Russian

22. Ниже приводится тематическое резюме информации о насилии по признаку пола, изученной Специальным докладчиком.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

66. referring to the detailed explanations given above, the following is a thematically ordered summary of conclusions and recommendations.

Russian

66. В свете вышеизложенных подробных пояснений ниже приводится резюме выводов и рекомендаций в разбивке по темам.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by assessing global needs and availability of resources, unaids remains the main source for identifying resource gaps, thematically and geographically.

Russian

Поскольку ЮНЭЙДС проводит оценку глобальных потребностей в ресурсах и объема имеющихся средств, она попрежнему является главной организацией, занимающейся выявлением нехватки средств в отдельных тематических и географических областях деятельности.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,163,916,286 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK