From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all rooms thematically decorated.
Все номера тематически оформлены.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the narrative was originally structured thematically.
Изначально повествование было структурировано тематически.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thematically, 14 per cent goes to water protection.
Если говорить о тематике, то 14% касается охраны вод.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: items are clustered thematically in the agenda.
:: Пункты группируются в повестке дня по темам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
darius pollock thematically responsible for the second one.
Дариус Полок тематически отвечает за вторую часть.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
darius pollock is thematically responsible for the second one.
Дариус Полок тематически отвечает за вторую часть.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
thematically, the programme is linked to the global compact.
Тематически эта программа увязана с >.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
synthesizing the findings of subglobal assessments regionally and thematically;
b. обобщения выводов и заключений субглобальных оценок по региональному и тематическому признаку;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the analysis contained in the note was organized thematically and geographically.
В данной записке анализ проводился как в тематическом, так и в географическом разрезе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thematically photo exhibitions are essential parts of student’s life.
Неотъемлемою частью студенческой жизни являются тематические фотовыставки.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
synthesizing the findings of sub-global assessments regionally and thematically;
ii) обобщения выводов и заключений субглобальных оценок по региональному и тематическому признаку;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
35. thematically, interreligious communication can address a multitude of different issues.
35. С тематической точки зрения межрелигиозная коммуникация может подразумевать обсуждение множества разных вопросов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
notable interest was shown in positioning the plenary to approach its work more thematically.
Заметный интерес был проявлен к ориентированию пленарных заседаний на более тематический подход к своей работе.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. the disparate issues arising under the mandate can usefully be understood thematically.
32. Различные вопросы, возникшие при осуществлении моих полномочий, можно лучше понять в разбивке по темам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
7. focusing thematically will facilitate the participation of specific ngos, institutions and government departments.
7. Тематическая направленность будет способствовать участию конкретных неправительственных организаций, учреждений и правительственных ведомств.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
10. the present report is structured thematically along the lines of the global programme of action.
10. Настоящий доклад структурно построен в соответствии с тематикой Всемирной программы действий.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6.1 additional submissions from the parties to the case have been summarized and divided thematically as follows:
6.1 Дополнительные представления сторон дела приводятся в кратком виде и тематически разбиты на следующие категории:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
22. information on gender-based violence examined by special rapporteurs is summarized thematically below.
22. Ниже приводится тематическое резюме информации о насилии по признаку пола, изученной Специальным докладчиком.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
66. referring to the detailed explanations given above, the following is a thematically ordered summary of conclusions and recommendations.
66. В свете вышеизложенных подробных пояснений ниже приводится резюме выводов и рекомендаций в разбивке по темам.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
by assessing global needs and availability of resources, unaids remains the main source for identifying resource gaps, thematically and geographically.
Поскольку ЮНЭЙДС проводит оценку глобальных потребностей в ресурсах и объема имеющихся средств, она попрежнему является главной организацией, занимающейся выявлением нехватки средств в отдельных тематических и географических областях деятельности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: