From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we barbarians know that it is after the chase… and then only that man revel
Мы знаем варваров что после погони … и то только что человек упивается
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
not only that, she was currently a monster so there may be a chance for that in the future
Не только это, она была в настоящее время монстром, так что мог быть шанс для этого в будущем
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
only that in every way, whether in pretence or in truth, christ is proclaimed;
Важно то, что так или иначе,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
18 what then ? only that in every way, whether in pretense or in truth, christ is proclaimed ; and in this i rejoice.
Но что до того?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is only that, in lack of an administrative committee, the relevant issues are discussed in the forum provided by the working party.
При отсутствии Административного комитета соответствующие вопросы обсуждаются на форуме, обеспечиваемом рабочей группой.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
keynes argued not only that markets are not self-correcting, but that in a severe downturn, monetary policy was likely to be ineffective
Кейнс утверждал то, что эти рынки не только не являются саморегулирующимися, а также то, что в условиях сильного экономического спада монетарная политика, по всей вероятности, была неэффективная
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
18 what then? only that in every way, whether in pretense or in truth, christ is preached; and in this i rejoice, yes, and will rejoice.
«Но что до того?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
that is, if you commit a change to one file within the copied directory, then only that file changes—the rest of the files continue to exist as links to the original files in the original directory.
Если вы пользователь unix, это тот же подход, что используется для жестких ссылок. То есть копия, так сказать, стала « ленивой » .
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it is worth beginning with that in 1998 we were acquainted by one mutual friend from russia. shamil then only arrived to america, asked my phone number and told that plans to go to the state of iowa in search of suitable higher education institution.
Стоит начать с того, что в 1998г. нас познакомил один общий знакомый из России. Шамиль тогда только приехал в Америку, попросил мой номер телефона и сказал, что планирует поехать в штат Айова в поисках подходящего ВУЗа.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
what does it matter? only that in every way, whether in pretense or in truth, christ is proclaimed. i rejoice in this, yes, and will rejoice
Но что до того? Как бы ни проповедали Христа, притворно или искренно, я и тому радуюсь и буду радоваться
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
article 9 requires electors to bear in mind not only that the person to be elected should individually possess the qualifications required, but also that in the body as a whole the representation of the main forms of civilization and of the principal legal systems of the world should be assured.
В соответствии со статьей 9 при избрании избиратели должны иметь в виду, что не только каждый избранный в отдельности должен удовлетворять всем предъявляемым требованиям, но и весь состав судей в целом должен обеспечить представительство главнейших форм цивилизации и основных правовых систем мира.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 14
Quality:
he could say only that, in the case of egypt, there had been some jewish emigration from egypt in 1956 when certain acts by jewish citizens in egypt had shown that their primary allegiance was to israel and that they were a threat to egyptian security.
В отношении Египта он может лишь сказать то, что определенное число евреев эмигрировало из Египта в 1956 году, когда некоторые действия еврейских граждан в Египте показали, что Израиль является той страной, которой они присягнули на верность, и что они представляют угрозу безопасности Египта.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
albania agrees that in framing policies or establishing structures, the perspective of emigrants and civil society should be taken into consideration, and not only that of the countries of origin and destination.
Албания согласна с мнением о том, что при разработке соответствующих стратегий или структур необходимо учитывать точку зрения эмигрантов и представителей гражданского общества и не только стран происхождения и назначения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
4.19 the author notes that in its negotiations with egypt, the swedish government never demanded that the author should be tried in a civilian court, only that he would be given a fair trial.
4.19 Автор отмечает, что в своих переговорах с Египтом шведское правительство никогда не требовало, чтобы автора судил какой-либо гражданский суд, а просило лишь о том, чтобы суд над ним был справедливым.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
economic theory does not say that everyone will win from globalization, but only that the net gains will be positive, and that the winners can therefore compensate the losers and still come out ahead. but conservatives have argued that in order to remain competitive in a global world, taxes must be cut and the welfare state reduced.
Экономическая теория не говорит, что каждый выиграет от глобализации, а только то, что чистая прибыль будет несомненной, и что поэтому победители могут компенсировать проигравшим и тем не менее выйти вперед.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
21. further, he agreed with the advisory committee that, in the absence of a decision to the contrary by the general assembly or a competent intergovernmental organ, postponement of an activity meant only that it was being postponed to the next biennium.
21. Кроме того, оратор согласен с мнением Консультативного комитета о том, что если Генеральная Ассамблея или какой-либо компетентный межправительственный орган не принимают иного решения, то отсрочка осуществления того или иного мероприятия означает лишь, что его реализация переносится на следующий двухгодичный период.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
39:3 beware! sincere true obedience is due to allah alone! as for those who take other guardians (worship the saints) besides him saying: "we worship them only that they may bring us nearer to allah." surely allah will judge between them concerning all that in which they differ. allah does not guide him who is a liar and a disbeliever.
39:3 О да! Искренняя вера [может быть] только в Аллаха. А те, которые признали других покровителей кроме Него, [утверждали]: \"Мы поклоняемся им только ради того, чтобы они приблизили нас к Аллаху как можно больше\".
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.