From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
22 and having sent into macedonia two of those ministering to him, timotheus and erastus, he remained himself awhile in asia.
22 И, послав в Македонию двоих из служивших ему, Тимофея и Ераста, сам остался на время в Асии.
and when silas and timotheus were come from macedonia, paul was pressed in the spirit, and testified to the jews that jesus was christ.
А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.
1 paul , and silvanus, and timotheus, unto the church of the thessalonians in god our father and the lord jesus christ :
глава 1 1 Павел и Силуан и Тимофей--Фессалоникской церкви в Боге Отце нашем и Господе Иисусе Христе:
1 paul and timotheus, bondmen of jesus christ, to all the saints in christ jesus who are in philippi, with the overseers and ministers;
1 Павел и Тимофей, рабы Иисуса Христа, всем святым во Христе Иисусе, находящимся в Филиппах, с епископами и диаконами:
for the son of god, jesus christ, who was preached among you by us, even by me and silvanus and timotheus, was not yea and nay, but in him was yea
Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у васнами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был „да" и „нет" ; но в Нем было „да
for the son of god, jesus christ, who was preached among you by us, even by me and silvanus and timotheus, was not yes and no, but with him always yes.
Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», —
2 and sent timotheus, our brother, and minister of god, and our fellowlabourer in the gospel of christ , to establish you, and to comfort you concerning your faith:
2 и послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия и сотрудника нашего в благовествовании Христовом, чтобы утвердить вас и утешить в вере вашей,
paul and timotheus, bondmen of jesus christ, to all the saints in christ jesus who are in philippi, with [the] overseers and ministers;
Павел и Тимофей, Христа Иисуса рабы, - всему народу Божьему в Филиппах вместе с пастырями и диаконами, всем, пребывающим во Христе Иисусе: