From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traditional damage to persons and property covered by the normal tort law of liability is not in focus.
Традиционный ущерб лицам и имуществу, охватываемый обычными нормами о деликтной ответственности, отошел на второй план.
under tort law, a person was expected to provide compensation when voluntarily and regularly causing harm to another person.
Согласно законодательству о гражданских правонарушениях, лицо обязано предоставлять компенсацию, в случае если оно намеренно и регулярно причиняет вред другому лицу.
67. it should also be noted that in many circumstances tort law still has a role in the vindication of civil and political rights.
67. Следует также отметить, что во многих случаях деликтное право все еще играет роль в восстановлении гражданских и политических прав.
considering that these interests are personal interests common to the plaintiffs, they may be regarded as interests that should be protected by tort law.
Учитывая, что эти интересы являются личными интересами, общими для всех истцов, их возможно квалифицировать как интересы, подлежащие защите в рамках деликтного права.