From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
under the following conditions:
При соблюдении следующих условий:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the tests were made under the following conditions:
Испытания проводились при следующих условиях:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the following conditions apply:
Отказ от гражданства:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
our guarantee is valid under the following conditions:
Наша гарантия действительна при следующих условиях:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
lower requirements are reasonable under the following conditions:
Пониженные требования можно предъявлять при следующих условиях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
two tests shall be performed under the following conditions:
3.1 Проводится два испытания в указанных ниже условиях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:
only under the following conditions is it possible to be arrested:
Арест возможен только в следующих случаях :
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
judge mezher agreed to the proposal under the following conditions.
Судья Мезхер согласился с этим предложением на следующих условиях.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
co2 is permitted as the extinguishing agent under the following conditions:
Применение co2 в качестве огнетушительного вещества допускается в следующих условиях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ammeter m340, voltmeter m340 designed for use under the following conditions:
Условия эксплуатации:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
additional device dechm is designed to work under the following conditions:
Добавочное устройство ДЭЧМ рассчитано на работу в следующих условиях:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tests the installation test shall be carried out under the following conditions:
Испытание установки должно проводиться в следующих условиях:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1.1. two tests shall be performed under the following conditions:
3.1.1 Проводятся два испытания при соблюдении следующих условий:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 5
Quality:
"ra: this gas may also be packed in capsules under the following conditions:
"ra: Этот газ может также упаковываться в капсулы при соблюдении следующих условий:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the operation of smoke extraction vents must be ensured under the following conditions:
Функционирование дымовыводящих люков должно быть обеспечено при следующих условиях:
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all components of the vas shall operate without any failure under the following conditions.
Все элементы СОСТС должны функционировать без какихлибо нарушений в нижеследующих условиях.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
- that he is bound to fulfll the guarantee obligations under the following conditions:
- Изготовитель обязуется выполнять гарантийные обязательства в следующих случаях:
Last Update: 2012-05-29
Usage Frequency: 2
Quality:
qexport4xls. fixed the error that caused the application hanging under the following conditions:
qexport4xls. Исправлена ошибка, вызывающая зависание приложения при следующих условиях:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
during each six-hour period, the engine shall be run, under the following conditions:
1.2.3 На каждом шестичасовом этапе двигатель должен работать в следующих режимах:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
"megabank" offers the clients to use the deposit "strokoviy+" under the following conditions:
"МЕГАБАНК" предлагает своим клиентам воспользоваться депозитом "Срочный +" по таким условиям:
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting