Results for undersupplied translation from English to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Russian

Info

English

undersupplied

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

(e) poorly trained and undersupplied health workers;

Russian

е) плохо обученные и не получающие достаточные ресурсы медицинские работники;

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

demand was slightly higher, leaving the cocoa market undersupplied.

Russian

Поскольку спрос был несколько выше, на рынке какао возник дефицит предложения.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the bulk of energy infrastructure has yet to be built in many developing countries, leaving energy services undersupplied and expensive.

Russian

Многие развивающиеся страны практически не имеют необходимой им энергетической инфраструктуры, что ведет к дефициту и высокой стоимости энергоуслуг.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

affordable childcare continues to be undersupplied in many countries, particularly in eecca, see and southern european eu countries.

Russian

Во многих странах, особенно в странах ВЕКЦА, ЮВЕ и юго-восточных странах ЕС, существует нехватка доступных по цене услуг по уходу за детьми.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

76. reliable financial information is crucial to effective decision-making in the private and public sectors but is undersupplied.

Russian

76. Надежная финансовая информация имеет ключевое значение для эффективной выработки решений в частном и государственном секторах, но ее не хватает.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the bulk of energy infrastructure in developing countries has yet to be built, leaving energy services undersupplied and expensive in many parts of the developing world.

Russian

Основная часть энергетической инфраструктуры в развивающихся странах пока еще не построена, в связи с чем во многих частях развивающегося мира энергоуслуги остаются слаборазвитыми и дорогими.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

50. about 20 per cent of the total population of the arab region has no access to electricity and many people in both rural and poor urban areas are severely undersupplied.

Russian

50. Примерно 20 процентов всех жителей арабского региона вообще не имеют электричества, а многие жители как в сельской местности, так и в городах, имеют возможность пользоваться электричеством весьма ограниченно.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the same way, tax incentives insofar as private donations and remittances by emigrants may act to encourage an activity that is undersupplied, a gift benefiting the recipient as well as the sender.

Russian

Применение налоговых стимулов с целью добиться увеличения объема частных пожертвований и сумм денежных переводов эмигрантов точно так же может способствовать организации бизнеса, для чего необходимы финансовые средства, что приносит выгоду как получателю, так и отправителю.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in other words, some activities may be undersupplied because the person paying for them does not reap all the benefits; some of those benefits spill over to benefit others.

Russian

Иными словами, некоторые виды деятельности могут недополучать средств, поскольку лицо, платящее за них, не получает всех выгод; некоторые из этих выгод опосредованным образом достаются другим.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

women borrowers - who are almost always undersupplied with credit because inheritance practices deny most of them the land needed as collateral - repay significantly larger proportions of their loans than do men.

Russian

Заемщики из числа женщин, которые практически всегда имеют недостаточный доступ к кредитам из-за того, что практика наследования лишает их в большинстве случаев земли, необходимой в качестве залогового обеспечения, выплачивают значительно бо́льшую долю своих займов в виде процентов, чем мужчины.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then we embarked on a nation-wide scheme of regional planning, both industrial and social, thereby ensuring that areas of the country which had for years been underproductive and undersupplied with social amenities were able to contribute more effectively to the national effort

Russian

Затем, мы прибегли к общенациональной схеме регионального планирования, как индустриального, так и социального, тем самым гарантируя, что районы страны, долгое время недопроизводившие продукцию и недополучавшие социальные блага, стали способными внести более эффективный вклад в усилия всей нации

Last Update: 2019-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

English

data collection and calculations: when working with this indicator the most important issue is to have data on the quantities of freshwater undersupplied to the users during transport by water supply industries (the companies collecting, purifying and distributing water through a permanent infrastructure).

Russian

31. Сбор данных и расчеты: При работе с этим показателем чрезвычайно важно располагать данными об объеме пресной воды, недопоставленной потребителям при транспортировке водохозяйственными предприятиями (компаниями, занимающимися сбором, очисткой и распределением воды через постоянную инфраструктуру).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,848,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK