From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(b) underutilised personnel capacity
b) Неполное использование кадрового потенциала
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the intranet is still an underutilised resource.
Попрежнему недостаточно эффективно используются ресурсы Интранета.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
valuable (and high quality) data is underutilised.
Ценные (и высококачественные) данные не используются в полной степени.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
historically they’ve been underutilised in online spaces because of data limitation
Исторически из-за существующей ограниченности данных они были недоиспользованы в интернет-пространстве
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
historically they’ve been underutilised in online spaces because of data limitations.
Исторически из-за существующей ограниченности данных они были недоиспользованы в интернет-пространстве.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
32. the potential for raising productivity by improving working conditions is often underutilised.
32. Возможности, существующие в области повышения производительности труда путем улучшения условий работы, зачастую используются не в полной мере.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
some parts of the convention, notably articles 11 to 14, were underutilised or not used at all.
Некоторые положения Конвенции, в частности статьи 11-14, используются недостаточно или вообще не используются.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the panel recommends no compensation for contract losses in respect of underutilised personnel on the grounds that delft did not provide evidence of the employment of its experts or of any work which they allegedly performed.
244. Группа рекомендует не присуждать компенсации за потери в связи с контрактами в отношении неполного использования кадрового потенциала на том основании, что "Дельфт " не представила доказательств занятости его специалистов или выполнения ими, как утверждается, каких-либо работ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
administrative dialogue with the institutes (focus on underutilised female potential, transparency of the selection procedures, the objective of equal remuneration, naming and shaming).
Административный диалог с институтами (привлечение внимания к недоиспользованному потенциалу женщин, обеспечение транспарентности отбора персонала, обеспечение равной платы за равный труд, выявление и объявление порицания лицам, препятствующим продвижению женщин на руководящие должности).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the “e” claim form, delft characterised its claim for underutilised personnel capacity as a claim for “discontinuity of staff deployment” (nlg 300,000), but the panel finds that it is more accurately classified as a claim for contract losses. (a) unpaid work performed
225. В претензии "Е " "Дельфт " отнесла свою претензию в связи с неполным использованием кадрового потенциала к категории "прекращение использования персонала " (300 000 нидерландских гульденов), но Группа считает целесообразнее отнести ее к категории потерь в связи с контрактами.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting