Results for unsetting translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

echo "unsetting...\n" ;

Russian

echo "unsetting...\n" ;

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

18.6.2 unsetting

Russian

18.6.2 Отключение

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

setting and unsetting of the vas

Russian

6.6 Включение и отключение СОСТС

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

18.6. setting and unsetting of the as

Russian

18.6 Включение и отключение СОС

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

method of setting/unsetting the device:

Russian

2.3 Метод включения/отключения устройства:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

unsetting of the alarm system shall immediately cut the signal.

Russian

Отключение системы охранной сигнализации должно приводить к немедленному прекращению сигнала.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

unsetting of the vas shall be achieved by one or a combination of the following devices.

Russian

Отключение СОСТС должно обеспечиваться одним из указанных ниже устройств или их сочетанием.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the unsetting of the alarm system shall immediately stop the signal. 18.3.3.

Russian

Отключение системы охранной сигнализации должно приводить к немедленному прекращению сигнала.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

that means, for example, that unsetting $var won 't unset global variable.

Russian

$this

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

acontrol equipment@ means equipment necessary for the setting and/or unsetting of an immobilizer.

Russian

8.1.2 "оборудование управления " означает оборудование, необходимое для включения и/или отключения иммобилизатора;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the unsetting of the alarm system shall immediately top the signal. 11.2.2.2.2.

Russian

Отключение системы охранной сигнализации должно приводить к немедленному прекращению сигнала.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"control equipment " means equipment necessary for the setting and/or unsetting of an immobilizer.

Russian

8.1.2 "оборудование управления " означает оборудование, необходимое для включения и/или отключения иммобилизатора;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the means of setting and unsetting of the vas shall be designed in such a way that it does not invalidate the requirements of regulation no. 18.

Russian

5.8 Средство включения и отключения СОСТС должно быть спроектировано таким образом, чтобы обеспечивалось соблюдение предписаний Правил № 18.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this case the activation period shall be limited by the authorized unsetting of the system as a result of the vehicle user's action.

Russian

В этом случае период включения должен быть ограничен моментом отключения системы пользователем транспортного средства.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

English

acontrol equipment@ means equipment necessary for the setting, unsetting and testing of a vas and for sending an alarm condition to warning devices.

Russian

6.1.5 "оборудование управления " означает оборудование, необходимое для включения, отключения и испытания СОСТС и для приведения сигнальных устройств в рабочий режим сигнализации;

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if the device for unsetting the vas is fitted within the protected area, a delay of 5 seconds minimum and 15 seconds maximum shall be allowed before the activation of the audible and optical signals.

Russian

Если устройство отключения СОСТС установлено в пределах защищаемой зоны, то должна быть обеспечена задержка продолжительностью не менее 5 с и не более 15 с до включения звуковых и оптических сигналов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

English

32.5.1.3. if unsetting can be achieved via a remote control, the immobilizer must return to the set condition within 5 minutes after unsetting if no supplementary action on the starter circuit has been undertaken.

Russian

32.5.1.3 Если отключение может обеспечиваться при помощи прибора дистанционного управления, то иммобилизатор должен вновь включаться в течение пяти минут после его отключения при условии, что не предпринимается никаких дополнительных действий в отношении стартера.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if the vas includes the possibility of a radio transmission, e.g. for setting or unsetting of the alarm or for alarm transmission, it shall comply with the relevant etsi standards 5/, e.g. en 300 220-1 v1.3.1. (2000-09), en 300 220-2 v1.3.1. (2000-09), en 300 220-3 v1.1.1. (2000-09) and en 301 489-3 v1.2.1. (200008) (including any advisory requirements).

Russian

6.2.3 Если СОСТС обеспечивает также возможность передачи радиосигнала, например для включения или отключения сигнализации или для передачи сигнала оповещения, то она должна отвечать соответствующим стандартам ЕИСС, например en 300 220-1 v1.3.1 (2000-09), en 300 220-2 vi.3.1 (2000-09), en 300 220-3 vi.1.1 (2000-09) и en 301 489-3 v1.2.1 (2000-08) (включая любые консультативные предписания).

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
8,705,624,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK