From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
report reference no
Исходный номер отчет
Last Update: 2013-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
report reference no.
номер доклада
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the conclusions of the report (reference [1]) state that:
Выводы доклада (ссылка [1]) гласят следующее:
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
topic report references
Ссылки на доклады
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
throughout the report, reference is made to the need to restructure the organization.
Через весь доклад проходят ссылки на необходимость перестроить Организацию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
below in this report reference is made to legislation in thematic contexts. judiciary
В нижеследующих разделах настоящего доклада законодательство упоминается в тематических контекстах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
15. in paragraph 12 of the report, reference is made to the execution of 27 women in 2013.
15. В пункте 12 доклада говорится о казни 27 женщин в 2013 году.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the present report, reference is made to the nature and scope of sexual violence in 20 countries.
В настоящем докладе приводится информация о характере и масштабах сексуального насилия в 20 странах.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amendments to the instrument for the establishment of the restructured global environment facility: report of the executive director
Поправки к Документу о создании реорганизованного Фонда глобальной окружающей среды: доклад Директора-исполнителя
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
relevant results from the survey are used in the present report (reference: [unece 2010]).
В настоящем докладе используются важнейшие результаты этого исследования (документ [unece 2010]).
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
throughout the report, reference was made to myanmar's egalitarian democratic traditions, which were based on buddhism.
Во многих местах доклада содержатся ссылки на эгалитарные демократические традиции Мьянмы, в основе которых лежит буддизм.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in paragraph 6 of the additional report, reference had been made to a "report " which could not be implemented.
В пункте 6 дополнительного доклада упоминается о "докладе ", который не может быть реализован.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
21. in the fourth introductory paragraph of the report reference is made to the regional situation, especially in the palestinian territories and iraq.
21. В четвертом вступительном пункте доклада содержится ссылка на региональное положение, особенно на палестинских территориях и в Ираке.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 here and elsewhere in the present report reference to 1999 data is made according to the recalibrated 1999 database (see table 10).
1 Здесь и далее в настоящем докладе данные за 1999 год взяты из реструктурированной базы данных за указанный год (см. таблицу 10).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14. in paragraph 362 of the report reference is made to the age of consent act 2006 and the marriage act 2006, which prohibit child marriage before the age of 16.
14. В пункте 362 доклада говорится о Законе о вступлении в брак 2006 года и Законе о брачном возрасте 2006 года, которым запрещается вступление в брак в возрасте до 16 лет.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as regards the substance of these enactments, which have not undergone any general changes since the time of writing of the second report, reference is made to that report.
Основное содержание этих законов, которые со времени подготовки второго доклада в целом не изменились, отражено в этом докладе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 in the present report, reference to the status-of-forces agreement includes also the status-of-mission agreement.
1 Встречающиеся в настоящем докладе ссылки на соглашение о статусе сил распространяются и на соглашение о статусе миссии.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
29. in the oios report, reference is made to administrative fees totalling $4.3 million for which the united nations did not obtain value for the costs incurred.
29. В докладе УСВН упоминаются административные сборы на общую сумму 4,3 млн. долл. США, уплаченные Организацией Объединенных Наций, и говорится о том, что Организация не получила отдачи от произведенных затрат.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
10. in chapter i, paragraphs 36 and 45, of the report, reference is made to the principle of prior informed consent in relation, inter alia, to indigenous knowledge.
10. В пунктах 36 и 45 главы i доклада упоминается принцип > в связи, в частности, с традиционными знаниями.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
44. in 41 per cent of the reports reference was made to the link between population growth and its effects on the environment.
44. В 41 проценте от общего числа докладов упоминалось о связи между ростом численности населения и его последствиями для окружающей среды.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: