Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recall that the vdpa:
напоминают, что в ВДПД:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the vdpa has guided changes in national legislation and practice.
ВДПД используется в качестве руководства для внесения изменений в национальное законодательство и практику.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
welcome the progress in the achievement of the goals in the vdpa;
приветствуют прогресс, достигнутый в области реализации целей ВДПД;
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
43. participants pointed to the various important principles enshrined in the vdpa.
43. Участники отметили ряд закрепленных в ВДПД важных принципов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the reports submitted by governments in the framework of the present review address all aspects of the vdpa.
14. В докладах, представленных правительствами в связи с нынешним обзором, нашли отражение все аспекты ВДПД.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as one delegation said, the vdpa mapped out the path we were to follow to be where we stand today.
Как отметила одна делегация, ВДПД указала нам путь, которому мы должны были следовать, чтобы достигнуть сегодняшнего уровня.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
government reports and other contributions to the review process provide evidence of the extent to which progress in the field of human rights is associated with the vdpa.
Доклады правительств и другие материалы, представленные в целях осуществления данного обзора, позволяют определить ту степень, в которой прогресс в области прав человека ассоциируется с ВДПД.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
42. all participants reaffirmed the importance of the vdpa, emphasizing that it represented a landmark in the promotion and protection of human rights.
42. Все участники подтвердили значение ВДПД, подчеркнув при этом, что она является вехой на пути поощрения и защиты прав человека.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
46. similarly, it was recalled that the vdpa underscored that the protection and promotion of universal human rights and fundamental freedoms was the first responsibility of governments.
46. В этом же ключе участники напомнили, что, как подчеркивалось в ВДПД, защита и поощрение универсальных прав человека и основных свобод является первейшей обязанностью правительств.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
17. mr. gatilov concluded by expressing the hope that the twentieth anniversary of the vienna conference would give a new impetus for the more active implementation by states of the provisions of the vdpa.
17. В заключение г-н Гатилов выразил надежду, что двадцатая годовщина Венской конференции даст новый импульс активизации осуществления государствами положений ВДПД.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) consideration by the general assembly, economic and social council, the commission on human rights and other competent organs and bodies of the united nations system of appropriate measures to fully implement recommendations contained in the vdpa (part ii, paragraph 99);
a) рассмотрение Генеральной Ассамблеей, Экономическим и Социальным Советом, Комиссией по правам человека и другими компетентными органами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций соответствующих мер по полному осуществлению рекомендаций, содержащихся в ВДПД (часть ii, пункт 99);
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality: