From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
transactions without undue delay.
трансграничные операции без задержек.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
undue delay
неоправданная задержка
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- to be tried without undue delay;
- быть судимым без неоправданной задержки;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
c. to be tried without undue delay;
с) быть судимыми без неоправданной задержки;
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
updates with new information without undue delay.
ii) обновление данных на основе использования информации без необоснованных задержек.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) to be tried without undue delay;
c) быть судимым без неоправданной задержки;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 10
Quality:
right to trial without undue delay 54 74
Право на судебное разбирательство без неоправданной
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1. right to a trial without undue delay
1. Право быть судимым без неоправданной задержки
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) to be tried without undue delay; and
b) быть преданным суду без излишней задержки; и
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
negotiations should commence without further undue delay.
Переговоры следует начать без дальнейших ненужных отлагательств.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
action is thus taken promptly, without undue delay.
Таким образом, меры принимаются быстро, без неоправданных задержек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
122.13. ratify cat without undue delay (austria);
122.13 ратифицировать КПП без неоправданных задержек (Австрия);
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
trial without undue delay - articles 14, 3 (c)
Судебное разбирательство без неоправданной задержки − статья 14, пункт 3 с)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(f) the right to be tried without undue delay;
f) право предстать перед судом без неправомерной отсрочки;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"[...] all stages must take place 'without undue delay'.
"(...) все стадии должны проходить "без неоправданной задержки ".
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
states parties shall so cooperate without [undue] delay.
Государства-участники осуществляют такое сотрудничество без [неоправданных] задержек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the detainees have a right to be tried without undue delay.
Задержанные имеют право предстать перед судом без неоправданных задержек.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
in addition, he is entitled to be tried without undue delay;
Помимо этого, он имеет право быть судимым без неоправданной задержки;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) accused have a right to be tried without undue delay.
с) обвиняемые имеют право быть судимыми без неоправданной задержки.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
timing of entry into consultation (art. 5, "...without undue delay... ")
1.2 Сроки проведения консультаций (статья 5, "...без необоснованного промедления... ")
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting