From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you did wrong to refuse his help
Напрасно вы отказались от его помощи
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you did wrong to refuse his help.
Ты действительно ошибся, отказав ему в помощи.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
would you refuse his help
Отвергнешь ли ты его помощь
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
you did something wrong to me, right
Ты что-то плохое мне сделала, так
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
do you know what you did wrong?
Хорошо?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it was hard for me to refuse his request
Мне было трудно отказать ему
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
you did wrong by staying away from church.
Вы ошиблись в том, что отдалились от церкви.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you did wrong in trusting too much in your ability
Ты сделал ошибку, чрезмерно положившись на свою способность
Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
appreciate this thing and answer with respect even if you have to refuse his proposal.
Цени и ты это и отвечай с уважением, даже если тебе придется отказать ему.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as you did wrong, so will you share in the punishment.’
Ведь каждого из вас постигнет мучительное тягостное наказание".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nevertheless, we should wholeheartedly pray for those who did wrong to us and seek their benefit.
Даже более того, всего этого недостаточно, мы также должны всем сердцем молиться о тех, кто нас обижает, и желать им только добра.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if he orders the disciple to edit his books, the disciple is not supposed to refuse his order.
Если Прабхупада приказал ученикам редактировать свои книги, ученики не должны отвергать этот приказ.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the author did not lodge an appeal to the legal aid review committee in respect of either decision to refuse his applications for legal aid.
Автор не подал апелляции в Комитет по вопросу о правовой помощи в связи с двумя отказами в предоставлении такой помощи.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
"you did wrong to hate him," answered the monk. "the next time he says something, fill your heart with goodness.
- Плохо, что ты ненавидишь его, - ответил монах. – Если твой обидчик снова начнет приставать к тебе, постарайся заполнить душу твою любовью.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they said to one another, truly, we did wrong to our brother, for we saw his grief of mind, and we did not give ear to his prayers;
мы видели, в какую он попал беду, как молил нас спасти его,
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
if your forgive and don’t hold a grudge or hate the one who did wrong to you, but it still hurts you, is this true forgiveness?
Если простил и не держишь обиду на того, кто тебя обидел, но продолжает болеть, является ли это настоящим прощением?
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the court has to dismiss such an action whenever the employer has factual reasons to refuse his/her consent to the requested part-time work arrangement.
Суд может отклонить такое ходатайство в тех случаях, когда работодатель имеет веские причины в обоснование своего отказа удовлетворить просьбу о работе на неполную ставку.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the fact that you wrote this letter and how you wrote shows that a great and good change took place in your heart, because you admit that you did wrong and are sorry for the evil you have done.
Тот факт, что вы написали это письмо, и то как вы написали, показывает, что в вашем сердце произошло большое и хорошее изменение, потому что вы признаете, что поступали плохо и сожалеете о содеянном зле.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
once there was a man who did wrong to a colleague and his family, which troubled their lives, but the spirit of god urged the colleague to pray for the offender, so he asked his lord to keep on blessing his adversary more than his own family.
Один человек однажды сделал зло своему товарищу по работе и его семье, разрушил их будущее, но Божий Дух побудил обиженного человека ходатайствовать за его врага, и он постоянно молился, чтобы Бог благословил этого человека больше, чем его самого и его семью. Бог хочет, чтобы ты благословлял своих врагов в сердечных радостных молитвах.
Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
for example , the national post of canada reports on one person who admits that while it is difficult to tell someone else what you did wrong , “ there is something extremely freeing about having someone acknowledge it , praying with you and saying this is what you need to do
Однако в книге « Благослови меня , Отец , ибо я согрешил » приводится противоположное мнение : « Исповедь приносит больше вреда , чем пользы
Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: