Results for you will soon come to like this town translation from English to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Russian

Info

English

you will soon come to like this town

Russian

Этот город тебе скоро понравится

Last Update: 2020-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you will soon come to know.

Russian

Вот я вам покажу!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you will soon come to know.

Russian

Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

nay, you will soon come to know;

Russian

Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you will soon come to know. 102:5

Russian

102:5 И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].

Last Update: 2018-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but they will soon come to know.

Russian

Действительно, скоро они узнают её;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

our vacation will soon come to an end

Russian

Наш отпуск скоро подойдёт к концу

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

English

he will soon come back

Russian

Он скоро вернется

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

spring will soon come.

Russian

Скоро наступит весна.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

joys and sorrows will soon come to an end

Russian

Да, гаснет жизнь, прости, земля

Last Update: 2020-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they will soon come to know (the reality).

Russian

Они узнают, что воскресение - истина, увидев его наяву.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again surely yes, they will soon come to know!

Russian

[[Они узнают истину, когда падет на них Божья кара, в которую они не веровали, и когда их загонят в Адский Пламень. Им скажут: «Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью» (52:14).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they therefore denied it, so they will soon come to know.

Russian

Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) [пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха – Кораном] они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,141,149 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK