Je was op zoek naar: you will soon come to like this town (Engels - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Russisch

Info

Engels

you will soon come to like this town

Russisch

Этот город тебе скоро понравится

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

you will soon come to know.

Russisch

Вот я вам покажу!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but you will soon come to know.

Russisch

Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

nay, you will soon come to know;

Russisch

Вы непременно узнаете последствие вашего невежества и пренебрежения.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but you will soon come to know. 102:5

Russisch

102:5 И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

but they will soon come to know.

Russisch

Действительно, скоро они узнают её;

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

our vacation will soon come to an end

Russisch

Наш отпуск скоро подойдёт к концу

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he will soon come back

Russisch

Он скоро вернется

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

spring will soon come.

Russisch

Скоро наступит весна.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

joys and sorrows will soon come to an end

Russisch

Да, гаснет жизнь, прости, земля

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they will soon come to know (the reality).

Russisch

Они узнают, что воскресение - истина, увидев его наяву.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

again surely yes, they will soon come to know!

Russisch

[[Они узнают истину, когда падет на них Божья кара, в которую они не веровали, и когда их загонят в Адский Пламень. Им скажут: «Это - тот самый Огонь, который вы считали ложью» (52:14).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they therefore denied it, so they will soon come to know.

Russisch

Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) [пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха – Кораном] они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,133,748 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK