From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
♪ the sun sets our path and
zalazak sunca je tvoj put i
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
he followed the path and left.
slijedio je stazu i otišao.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
so, i anticipate its path and wait.
zato ja predviđam njegovu putanju i čekam da stigne.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i stood in path and watched them.
-gledala sam ih dok su radili.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
just pick a path, and you will be fine.
Само пицк пут, а ви ћете бити у реду.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
have them block that path and guard it.
neka blokiraju taj put i neka ga čuvaju.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"follow the path and never stray"
prati stazu i nikad ne skreÆi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
follow the path. and sound general quarters.
pratite to i oglasite uzbunu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
choices make you pick a path and stay the course.
izabereš put i držiš ga se.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
but choose the wrong path and only death awaits.
izabereš li pogrešan put samo te smrt ceka.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
'tv cameras happened onto our path and captured... '
tv kamere su slučajno bile tu i snimile..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
take the straight and narrow path and if you start to slide
idi samo po putu pravom i ako malo skreneš
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
but he chose another path and hit a string of tanks!
ali je izabrao drugi put i udario u kolonu tenkova.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cross my path and i shall destroy thee along with thy world.
ako mi se budeš zamerao, uništicu te zajedno sa ovim svetom.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i was definitely heading down the wrong path, and surfing saved my life.
surfovanje mi je spasilo život.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bad weather blocks conrad's path and the monsoon snows are imminent.
lose vreme blokiralo je conradovu stazu i monsunski sneg je blizu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come on, we're gonna get off the beaten path and go see america.
istraživat ćemo. nema šanse!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
crossing paths and intersecting lives...
ukrštanje puteva i života...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
and now i just feel like there's a direct, you know, path and some structure.
a sada mi se čini kao da sam na pravom putu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
..."go instead where there is no path "and leave a trail."
"umjesto toga kreni tamo gdje nema staze i ostavi svoj trag."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.