Results for discomfited translation from English to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Serbian

Info

English

discomfited

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Serbian

Info

English

i was discomfited otherwise.

Serbian

nisam ni uveren u suprotno.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

come with me, and be not so discomfited.

Serbian

Пођи са мном и немој се осећати нелагодно.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it would grieve me to see him embarrassed and discomfited.

Serbian

rastužilo bi me da njega vidim osramoćenog i poniženog.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Serbian

i razbi isus amalika i narod njegov oštrim maèem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

yeah, i'm slightly discomfited by this starstruck component of your personality.

Serbian

malo me uznemiruje tvoja opsednutost zvezdama.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was discomfited, embarrassed by such a display and thought to put a hand on his shoulder by way of... consolation.

Serbian

bio sam zbunjen, bilo mi je neprijatno zbog takve slike i mislio sam da stavim ruku na njegovo rame, radi...utehe.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.

Serbian

tada sidje amalik i hananej, koji življahu u onoj gori, i razbiše ih i baciše dori do orme.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Serbian

a zevej i salman pobegoše, a on ih potera, i uhvati dva cara madijanska, zeveja i salmana, i raspudi svu vojsku.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord discomfited sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before barak; so that sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

Serbian

i gospod smete sisaru i sva kola njegova i svu vojsku oštrim maèem pred varakom; i sisara sidje s kola svojih i pobeže pešice.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord discomfited them before israel, and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goeth up to beth-horon, and smote them to azekah, and unto makkedah.

Serbian

i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoše ih do azike i do makide.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as samuel was offering up the burnt offering, the philistines drew near to battle against israel: but the lord thundered with a great thunder on that day upon the philistines, and discomfited them; and they were smitten before israel.

Serbian

i kad samuilo prinošaše žrtvu paljenicu, približiše se filisteji da udare na izrailja; ali zagrme gospod grmljavinom velikom u onaj dan na filisteje i smete ih, i biše pobijeni pred izrailjem.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,684,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK