Je was op zoek naar: discomfited (Engels - Servisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Serbian

Info

English

discomfited

Serbian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Servisch

Info

Engels

i was discomfited otherwise.

Servisch

nisam ni uveren u suprotno.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

come with me, and be not so discomfited.

Servisch

Пођи са мном и немој се осећати нелагодно.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it would grieve me to see him embarrassed and discomfited.

Servisch

rastužilo bi me da njega vidim osramoćenog i poniženog.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Servisch

i razbi isus amalika i narod njegov oštrim maèem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

yeah, i'm slightly discomfited by this starstruck component of your personality.

Servisch

malo me uznemiruje tvoja opsednutost zvezdama.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i was discomfited, embarrassed by such a display and thought to put a hand on his shoulder by way of... consolation.

Servisch

bio sam zbunjen, bilo mi je neprijatno zbog takve slike i mislio sam da stavim ruku na njegovo rame, radi...utehe.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.

Servisch

tada sidje amalik i hananej, koji življahu u onoj gori, i razbiše ih i baciše dori do orme.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and discomfited all the host.

Servisch

a zevej i salman pobegoše, a on ih potera, i uhvati dva cara madijanska, zeveja i salmana, i raspudi svu vojsku.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the lord discomfited sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before barak; so that sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.

Servisch

i gospod smete sisaru i sva kola njegova i svu vojsku oštrim maèem pred varakom; i sisara sidje s kola svojih i pobeže pešice.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and the lord discomfited them before israel, and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goeth up to beth-horon, and smote them to azekah, and unto makkedah.

Servisch

i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoše ih do azike i do makide.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and as samuel was offering up the burnt offering, the philistines drew near to battle against israel: but the lord thundered with a great thunder on that day upon the philistines, and discomfited them; and they were smitten before israel.

Servisch

i kad samuilo prinošaše žrtvu paljenicu, približiše se filisteji da udare na izrailja; ali zagrme gospod grmljavinom velikom u onaj dan na filisteje i smete ih, i biše pobijeni pred izrailjem.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,763,853,055 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK