Je was op zoek naar: compromettent (Frans - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Arabic

Info

French

compromettent

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Arabisch

Info

Frans

tes émotions compromettent le plan.

Arabisch

أجل، لكن عواطفك... تقف عقبة أمام خطتنا

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

les échecs compromettent les expériences.

Arabisch

الفشل يعرّض التجارب للخطر.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

plusieurs obstacles compromettent cet objectif.

Arabisch

وتوجد عدة عقبات تقوض هذا الهدف.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces acquisitions compromettent le développement socioéconomique.

Arabisch

وهو يؤثر على نحو مناوئ على التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c. circonstances qui compromettent la capacité nationale

Arabisch

جيم - الظروف التي تؤثر سلباً في القدرة المحلية على منع ارتكاب الإبادة الجماعية

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces méthodes compromettent le fonctionnement de la démocratie.

Arabisch

وهذه اﻷساليب تشوه سير الديمقراطية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant, de nombreux obstacles compromettent ce processus.

Arabisch

بيد أن ثمة عقبات كثيرة قد أعاقت نجاح هذه العملية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ce sont souvent vos instincts qui compromettent une opération.

Arabisch

في الحقل - في الغالب الغريزه الانسانيه هي التي تعرض العمليه الى الخطر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

mais... j'ai peur que ces articles compromettent natalie.

Arabisch

لكني قلق أن تلك المقالات قد تعرض ناتالي للخطر

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

il compromettent également la croissance et le développement économiques.

Arabisch

وهي تقوض أيضا النمو اﻻقتصادي والتنمية.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

de plus en plus, elles compromettent les acquis du développement.

Arabisch

وأصبحت الكوارث الطبيعية تشكل بصورة متزايدة تهديدا للمكاسب التي تحققها عملية التنمية.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles compromettent la liberté et l'épanouissement des jeunes.

Arabisch

فهي تهدد حرية الشباب ونموهم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces conditions extrêmement pénibles compromettent l’avenir de montserrat.

Arabisch

وتواجه مونتسيرات، في ظل هذه اﻷوضاع الصعبة جدا، مستقبﻻ مجهوﻻ.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

compromettent la lutte contre la pauvreté et le développement socioéconomique;

Arabisch

تقويض جهود الحد من الفقر وجهود التنمية الاجتماعية والاقتصادية؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

b. personnes qui font obstacle au processus de paix ou compromettent la stabilité

Arabisch

باء - الأفراد الذين يعرقلون عملية السلام أو يشكلون تهديدا للاستقرار

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces activités marquent une reprise du conflit et compromettent les négociations futures.

Arabisch

إنهمـا يمثﻻن استئنافـا للصراع وإحباطا للتفاوض القادم.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

- les collectivités qui excluent les personnes handicapées compromettent leur propre viabilité.

Arabisch

- المجتمعات المحلية التي تستبعد الأشخاص المعوَّقين هي أيضاً مجتمعات غير مستدامة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

c) les circonstances qui compromettent la capacité nationale de prévention du génocide;

Arabisch

(ج) الظروف التي تؤثر سلبا على القدرات المحلية لمنع الإبادة الجماعية؛

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

. elles compromettent fatalement leurs propres sécurité financière et bien-être futurs.

Arabisch

وهذه المرأة تعرض حتما للخطر مستقبل أمنها المالي ورفاهيتها.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

44. le trafic illicite est l'un des facteurs qui compromettent l'efficacité.

Arabisch

٤٤ - ويتمثل أحد جوانب الفعالية في مدى التجارة غير المشروعة.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,773,142,311 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK