From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the module is slowing us down.
modul nas usporava.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fixation of the module is complete.
- fiksacija modula završena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, houston, service module is free.
okej, hjustone, uslužni modul je slobodan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mission command, the cockpit module is intact.
stožeru, kokpit je čitav.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- what? do you have any idea how delicate the module is?
- imaš li pojma koliko je modul osetljiv?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
about the only thing the command module is good for is reentry.
to nećemo pokušavati. jedino za šta je dobar komandni modul je ulaz u zemljinu atmosferu.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, my module is parked in orbit and the meter is running out.
oh, moj module je parkiran u orbiti i taksimetar je uključen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the protocols module is purely informational, you cannot change any settings here.
Модул протокола је чисто информативан, из њега не можете мењати поставке.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, it looks like this standardized power module is working pretty well so far.
Čini se da standardizirani modul zasad radi dobro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
important thing when you're penetrating the lunar module is your attitude... and your relative speed.
važna stvar kad prodireš u lunarni modul je tvoj položaj... i tvoja relativna brzina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
this module is only for configuring systems with a single desktop spread across multiple monitors. you do not appear to have this configuration.
Овим модулом се подешавају само системи са једном површи преко више монитора. Изгледа да тренутна постава није таква.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the module is separated in two parts: on the left you can manage your themes and on the right you can manage emoticons within themes.
Модул је раздвојен на два дела: на левој страни можете управљати темама, а на десној емотиконима унутар тема.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the information center is made up of multiple modules. each module is a separate application, but the information center organizes all of these programs into a convenient location.
Информациони центар се састоји од многобројних модула. Сваки модул је засебан програм, али их информациони центар све окупља под једном удобном локацијом.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in order to organize all of these options, this module is divided into six sections: appearance, font, background, sessions, users and convenience.
Ради организовања свих ових опција, модул је подељен у шест секција: Изглед, Фонт, Позадина, Сесије, Корисници и Погодности.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
this module is a configuration tool for managing what programs start up with & kde;. it allows you to add programs or scripts so they automatically start during the startup of & kde; and to manage them.
Овај модул је поставна алатка за управљање програмима који се покрећу са КДЕ‑ ом. У њему можете додавати и управљати програмима и скриптама које ће се аутоматски покретати при покретању КДЕ‑ а.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
this module is where you would configure kxkb, a keyboard layout switching utility that uses the & x-window; xkb extension. it allows you to switch between different layouts using a tray indicator or a keyboard shortcut. you can enable/ disable keyboard layouts through this dialog, and add more. some of the more powerful features are the ability to configure switching of layouts globally, per application or per window.
У овом модулу подешавате КИксКБ, алатку за пребацивање распореда тастера која користи Иксово проширење ИксКБ. Пребацивање између распореда могуће је употребом показатеља у системској касети или пречица са тастатуре. Кроз овај дијалог можете укључивати и искључивати распореде, и још тога. У напредније могућности спада и одређивање да ли су промене распореда глобалне, по програму или по прозору.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting