From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the debate on preparation of the doha conference further enabled ministers to broach the question of the possible repercussions of the international financial crisis for development aid.
diskusia o príprave konferencie v dauhe ďalej ministrom umožnila, aby nastolili otázku o prípadných dôsledkoch medzinárodnej finančnej krízy na rozvojovú pomoc.
5.6 the eesc notes that neither the current nor the new system of labelling broach the subject of "reprocessed" energy products.
5.6 ehsv konštatuje, že ani súčasný ani nový systém označovania sa nezaoberá témou „regenerovaných“ energetických výrobkov.
3.6.3 the eesc wishes to broach the cost/benefit considerations relating to a corresponding requirements structure for further upgrading the skills of european health care service providers.
3.6.3 ehsv sa bude zaoberať úvahami o nákladoch a prínosoch pre príslušnú štruktúru požiadaviek na ďalšie vzdelávanie európskych poskytovateľov zdravotnej starostlivosti.
perhaps the priority should be to take an optimistic and generous view of family life because when we broach the subject of family and having children, we are, by definition, touching on the most intimate aspects of being human.
možno by malo byť prioritou prijať optimistickejšiu a štedrejšiu víziu rodinného života, keďže otázka rodiny a pôrodnosti sa dotýka najintímnejšej oblasti človeka.
in view of the challenges presented by globalisation, mr malosse considered it crucial to set up concrete projects like the community patent project or create genuine european research, and it was the committee that was best placed to promote this type of initiative and broach the concrete issues at the heart of modernising the european social model.
podľa pána malosse treba pri reagovaní na problémy vznikajúce následkom globalizácie rozvíjať konkrétne projekty, ako napr. európsky patent alebo rozvoj skutočného európskeho výskumu, a práve výbor má najvýhodnejšiu pozíciu na to, aby dodal takýmto iniciatívam impulz a zaoberal sa konkrétnymi otázkami súvisiacimi s modernizáciou európskeho sociálneho modelu.
a debate has begun on the future of our mediterranean policy - i do not know whether president sarkozy will choose to broach this topic in his speech today - and the commission should without doubt undertake a more detailed assessment of these policies.
začala sa diskusia o budúcnosti našej politiky v stredomorskej oblasti - neviem, či sa prezident sarkozy rozhodne podrobnejšie sa venovať tejto otázke vo svojom dnešnom prejave - a komisia by nepochybne mala vykonať dôkladnejšie posúdenie týchto politík.