Results for end of page translation from English to Slovak

English

Translate

end of page

Translate

Slovak

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Slovak

Info

English

end of page

Slovak

koniec stránky

Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

% of page

Slovak

% stránky

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

end of page retract

Slovak

koniec stránky - stiahnuť

Last Update: 2013-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

centre of page

Slovak

stred stránky

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

& selection of page

Slovak

výber

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

number of pages (including this page) …

Slovak

počet strán (vrátane tejto strany) …

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

at the bottom of page 13 shall be deleted.

Slovak

‘ na spodnej časti strany 13 sa prečiarknu.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

number of pages

Slovak

počet strán

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

proportion of pages done by freelances

Slovak

podiel strán preložených externými prekladateľmi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

number of pages of drawing:

Slovak

počet strán výkresov:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

number of pages of the description:

Slovak

počet strán popisu:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

where the certificate consists of a sequence of pages, each page must indicate this number.

Slovak

ak pozostáva osvedčenie z radu stránok, musí mať každá stránka svoje identifikačné číslo.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

total number of pages of the file:

Slovak

celkový počet strán zložky:

Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

total number of pages of this document:

Slovak

celkový počet strán tohto dokladu:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

number of pages (all linguistic versions)

Slovak

zmeny v počte strán (všetky jazykové verzie)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

sequence of the headings, numbering of pages and languages:

Slovak

postupnosť údajov v záhlaví, číslovanie strán a jazyky

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

evaluation of the number of pages (all linguistic versions)

Slovak

zmeny v počte strán (všetky jazykové verzie)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

align distribute%1 current page,%2 total number of pages

Slovak

zarovnať rozložiť%1 current page,%2 total number of pages

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

the collage can consist of a mix of pages, zones, pictures and other objects.

Slovak

koláž sa môže skladať z kombinácie strán, zón, obrázkov a iné objekty.

Last Update: 2012-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

all pages of the certificate shall be numbered - (page number) of (total number of pages).

Slovak

všetky strany osvedčenia sa očíslujú – (číslo strany) z (celkového počtu strán).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
9,165,774,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK