From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but the narrow commercial interests of isp shareholders should not be allowed to hurt the interests of all eu citizens.
nemalo by sa však dovoliť, aby čisto komerčné záujmy akcionárov isp škodili záujmom všetkých občanov eÚ.
the material should not be detrimental to the health of the animals and should be such that the animals cannot hurt themselves.
materiál by nemal byť škodlivý zdraviu zvierat a mal by byť taký, aby nemohol spôsobiť poranenie zvierat.
a risk assessment is nothing more than a careful check of what, in your work, could hurt people or make them ill.
hodnotenie rizík nie je nič iné, ako starostlivá kontrola toho, čo by vo vašej práci mohlo niekoho zraniť alebo spôsobiť ochorenie.
it is understood that there are other commercial practices which, although not harming consumers, may hurt competitors and business customers.
je zrejmé, že existujú ďalšie obchodné praktiky, ktoré, hoci nepoškodzujú spotrebiteľov, môžu poškodzovať účastníkov hospodárskej súťaže a ich zákazníkov podnikateľov.