From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
accordingly, the customs official releases the indemnity bond and the post dated cheques deposited at the time of import of input materials.
v súlade s tým colný úradník uvoľní záručnú obligáciu a dopredu datované šeky, ktoré boli uložené v čase dovozu vstupných materiálov.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
however, an indemnity bond and post dated cheques in the amount of customs duty and sales tax are deposited with customs department and are valid for a period of three years.
záručná obligácia a dopredu datované šeky vo výške cla a dane z obratu sa však uložia v colnom oddelení a platia tri roky.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
mqa then forwarded, by ordinary post dated 17 may received by the commission on 23 may, a statement under the letterhead of coopération maritime signed by mr de feuardent, the secretary-general of the fpap, dated 18 may.
mqa následne postúpila bežnou poštovou zásielkou zo 17. mája, doručenou komisii 23. mája, rozklad pod hlavičkou „coopération maritime“ (námorná spolupráca), podpísaný pánom de feuardent, generálnym tajomníkom fpap, 18. mája.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
on completion of the checks the certificate referred to in article 5(1) of directive 97/78/ec accompanying the consignment must be annotated with the words, "formalities of exit from the ec, and checks made of transiting goods, confirmed in accordance with article 11(2)(e) of directive 97/78/ec", stamped with the stamp of the border inspection post, dated, and then signed by the official veterinarian or in the case of fishery products, by either the official veterinarian or the designated agent appointed by the competent authority.
po vykonaní kontrol musí byť osvedčenie uvedené v článku 5, ods. 1 smernice 97/78/es sprevádzajúce zásielku popísaný slovami, "formality pre výstup z es, a kontroly vykonanej na tranzitnom tovare, potvrdené v súlade s článkom 11 ods. 2 písm. e) smernice 97/78/es", opečiatkované pečiatkou hraničnej inšpekčnej stanice, opatrený dátumom a následne podpísaný úradným veterinárnym lekárom alebo v prípade výrobkov rybolovu buď úradným veterinárnym lekárom alebo určeným zástupcom, ktorého vymenoval príslušný orgán.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.