Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tubegauze ‘socks’ are also acceptable.
taktiež sú vhodné „ponožky“ vytvorené z gázy.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
tubegauze ‘socks’ shall also be acceptable for that purpose.
na tento účel sú prijateľné aj „ponožky“ z gázy.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
boot swabs (i.e. overboots or tubegauze ‘socks’): the surface of the boot swab must be moistened using appropriate recovery diluent (such as 0,8 % sodium chloride plus 0,1 % peptone in sterile dionised water), or sterile water, or any other diluent approved by the competent authority.
návleky na nohy (t. j. návleky na obuv alebo tzv. „gázové ponožky“): povrch návlekov na nohy je potrebné zvlhčiť príslušným regeneračným roztokom (napríklad 0,8 % chlorid sodný a 0,1 % peptón v sterilnej deionizovanej vode) alebo sterilnou vodou, prípadne akýmkoľvek iným roztokom schváleným príslušným úradom.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality: