From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
coal from the point of view of protection of health
premog z vidika varovanja zdravja
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it is also important from the point of view of employment.
pomembna je tudi z vidika zaposlovanja.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this is also important from the point of view of demographic trends.
to je prav tako pomembno z vidika demografskih trendov.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
from the point of view of employment, the eesc cannot criticise this.
eeso tega z vidika zaposlovanja ne more kritizirati.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adequacy can also be assessed from the point of view of the purchasers.
ustreznost se lahko oceni tudi z vidika kupcev.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
it is also serious, though, from the point of view of the union.
ta zadeva pa je prav tako resna s stališča unije.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the investments should be assessed from the point of view of energy efficiency.
te naložbe bi se morale oceniti glede na njihovo energetsko učinkovitost.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
from the point of view of the eu, there should be a closer focus on human rights.
s stališča eu bi se morali v sporazumu bolj osredotočiti na človekove pravice.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
from the point of view of rural development, i think that’s important.’
mislim, da je to z vidika razvoja podeželja pomembno.“
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
these are based, from the point of view of each of the parties, on a traditional commercial logic.
te konvencije po mnenju posameznih strank temeljijo na običajni trgovinski usmeritvi.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
it did not entail any consequence from the point of view of the state aid regime itself.
sprememba ni vključevala nobene posledice z vidika ureditve državne pomoči.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9 from the point of view of risk reduction, the existing situation cannot be ignored.
3.9 pri zmanjševanju tveganj ne moremo prezreti trenutnega stanja.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
achieving the objectives of those measures, from the point of view of both results and impacts;
uresničenje ciljev teh ukrepov tako po rezultatih kot po učinkih;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
from the point of view of transport policy, our legislative task now is to refine the framework conditions.
z vidika prometne politike je zdaj naša zakonodajna naloga izboljšati okvirne pogoje.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
4.1 from the point of view of the applicable law, the following aspects will need to be addressed:
4.1 z vidika veljavne zakonodaje bo treba obravnavati naslednja vprašanja:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the improvement of the processes for instructing payment of invoices [47] from the point of view of risk.
izboljšavo postopkov nakazovanja plačil z vidika tveganja [47].
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) prior critical examination of plans for installations from the point of view of radiation protection;
(a) pred zaključnim podrobnejšim pregledom načrtov za obrate ali naprave s stališča varstva pred sevanji;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(a) achieving the objectives of these measures, from the point of view of both results and impacts;
(a) uresničenje ciljev teh ukrepov tako po rezultatih kot po učinkih;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
those areas shall comprise farming areas which are homogeneous from the point of view of natural production conditions.
ta območja vključujejo obdelovalne površine, ki se glede na naravne proizvodne pogoje, smatrajo za homogene.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
complementary reasoning: analysis of the contested measure from the point of view of a reference system based on the one suggested by the spanish authorities
dodatna obrazložitev: analiza spornega ukrepa z vidika referenčnega sistema, ki temelji na sistemu, ki so ga predlagali španski organi
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: