Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alif lam ra. these are the verses of the authoritative book.
kalimada hore waxay ku tusin mucjisada quraanka, taasin waa aayaadka kitaabka falkasan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if you are seduced after you have received the authoritative guidance, know that god is majestic and wise.
haddaad simbiriiraxataan intuu idiin yimid xujooyin ogaada in eebe yahay adkaade falsan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not be like those who turned into quarrelling sects after receiving clear authoritative evidence. they will suffer a great torment.
hana noqonina kuwa kala tegay oo kale ee iskhilaafay intay u yimaadeen xujooyin ka dib kuwaasina waa kuwa cadaab weyn u sugnaaday.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
if they reject you, they had certainly rejected the messengers who lived before you and who showed them authoritative evidence, smaller books, and the book of enlightenment.
hadday ku beeniyaan waxaa dhab ahaan loo beeniyey rasuullo kaa horreeyey oo la yimid xujooyin iyo kutub iyo kitaab cad.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
those who hide the authoritative proofs and the guidance that we have revealed, after it has been made clear for the people of the book, will be condemned by god and those who have the right to condemn.
kuwa qariya waxaan soo dajinay oo aayaad ah iyo hanuun intaan dadka ugu caddaynay kitaabka kuwaas waxaa naeladi eebe iyo kuwa wax naealada (malaaigta iyo mu'miniinta).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such was the authoritative reasoning that we gave abraham over his people. we raise whomever we want to a higher rank. your lord is all-wise and all-knowing.
taasina waa xujadanadii aa u siinnay ibraahim qoomkiisa waxaan koryeelaa darajaadka ciddaan doonno eebahaana waa falsame oge ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
after (noah) we sent other messengers to their people with clear authoritative evidence proving their prophetic claims). but how could the people believe what they had previously called lies? thus do we seal the hearts of the transgressors.
markaas kadib waxaan u bixinnay rasuullo qoomkoodii waxayna ula yimaadeen xujooyin, mana rumayn beenintoodii darteed ee horraysay saasaan u daabacnaa «daboollaa» quluubta xadgudbayaasha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: