Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a revelation from the most benevolent, ever-merciful,
quraanka waa soo dajinta eebe naxariista guud iyo mid gaaraba naxariista,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in the name of allah, most benevolent, ever-merciful.
magaca eebe yaan kubillaabaynaa ee naxariis guud iyo mid gaaraba naxariista.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
your god is one god. there is no god but he, the benevolent, the compassionate.
eebihiin waa eebe kaliya isaga mooyee eebe kalana majiro, waana naxariis guud iyo mid gaarba naxariiste.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the lord of the heavens and the earth, and all that lies between them, most benevolent, to whom none may dare address a word.
eebaha samada iyo dhulka iyo waxa u dhexeeya waa allaha raxmaan ah, hadal wax ku soocelinna ma jiro (qiyaamada).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"let us not go astray, o lord, having guided us already. bestow on us your blessings for you are the benevolent.
eebow ha iilin quluubtannada intaad hanuunisay ka dib. nagana sii agtaada naxariis, adiga unbaa bixinbadane ehc.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah is benevolent upon his bondmen – he bestows sustenance to whomever he wills; and he only is the all powerful, the most honourable.
eebe waa u naxariisbadanaha addoomadiisa wuxuuna arzuqaa cidduu doono, waana xoogbadane adkaade ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he is god; there is no god but he, the knower of the unknown and the known. he is the benevolent, ever-merciful.
eebe mooyee ilaah kale ma jiro, waxa maqan iyo waxa joogaba waa ogyahay, waana kan naxariis guud iyo mid gaaraba naxariista.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he created the heavens and the earth and all that lies between them in six spans then assumed his authority. he is the benevolent: ask those who are well-informed.
waana eebaha ku abuuray samooyinka iyo dhulka iyo waxa u dhexeeya lix maalmood, kuna istawooday carshiga (si u cununta), ee warso cid wax og.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we ordained that he refused to suck any foster mother before, so she said: shall i point out to you the people of a house who will take care of him for you, and they will be benevolent to him?
waxaana ka reebnay korkiisa nuugmada horay, waxayna tidhi gabadhii maydin tusiyaa qoys idiin dhaqaalayn una samo fali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
say: "just think: if god destroys me and those with me, or is benevolent to us, who will then protect the unbelievers from a painful doom?"
dheh balse ka warrama haddii eebe aniga (nabiga) iyo inta ila jirta uu halligo ama u naxariisto yaa gaalo ka korin caddibaad daran.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say: "he is the benevolent; in him do we believe, and in him do we place our trust. you will now realise who is in manifest error."
dheh eebe waa raxmaan waana rumaynay, waana tala saaranay, waadse ogaan doontaan (gaalooy) cidda baadi cad ku sugan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting