Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
he will say, “if only i had forwarded for my life.”
waxay dhihi shallaytee maan wanaag hormarsado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he shall say, 'o would that i had forwarded for my life!'
waxay dhihi shallaytee maan wanaag hormarsado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that is for what your hands have forwarded, allah is not unjust to his worshipers'
arrintaasuna waa waxay hormarsatay gacmihiinnu darteed eebana ma dulmiyo addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that, is for what your hands have forwarded. and allah is never unjust to his worshipers.
taasina waa waxay hormarsatay gacmahoodu eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but, because of what their hands forwarded they will never long for it. allah knows the harmdoers.
geerina ma jeelaanayaan weligood waxay hormarsadeen (oo gaf ah) dartiis, eebana waa ogyahay kuwa daalimiinta ah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'that is for what thy hands have forwarded and for that god is never unjust unto his servants.'
taasna waa waxay ilor marsatay gacmahaagu, eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
'this, is the reward for what your hands have forwarded. allah is not unjust to the worshipers'
taasna waa waxay ilor marsatay gacmahaagu, eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“this is on account of what your hands have forwarded, and because god is not unjust towards the creatures.”
taasina waa waxay hormarsatay gacmahoodu eebana ma aha dulmiyaha addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"this is because of that which your hands had forwarded. and verily, allah is not unjust to his slaves."
arrintaasuna waa waxay hormarsatay gacmihiinnu darteed eebana ma dulmiyo addoomada.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
believers, fear allah. let every soul look to what it has forwarded for the future, and fear allah, for allah is aware of the things you do.
kuwa xaqa rumeeyey waa inay eebe ka dhawrsadaan, nafwalbana waa inay eegtaa waxay u hormarsatay barri (qiyaamaha) eebena ha laga yaabo illeen wax walba waa ogyahaye.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when we let men taste mercy, they rejoice in it; but if some evil befalls them for that their own hands have forwarded, behold, they despair.
haddaan dhadhansiino dadka naxariis way ku farxi «kibraan» hadduu dhibku dhacana waxay hor marsadeen darteed way quustaan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thou seest many of them making unbelievers their friends. evil is that they have forwarded to their account, that god is angered against them, and in the chastisement they shall dwell forever.
waxaad arkaysaan wax badan oo ka mid ah oo ka sokeeye dhigan kuwo gaaloobay waxaa xun waxay u hortmarsatay naftoodu oo ah in eebe u cadhooday, cadaabkana ay ku waari.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how shall it be, when they are visited by an affliction for what their own hands have forwarded, then they come to thee swearing by god, 'we sought only kindness and conciliation'?
say noqon markay ku dhaedo musiibo (dhibaato) waxay hor marsadeen gaemahoodu darteed, markaas ay kuu yimaadaan iyagoo ku dhaaran eebe inaanaan doonin waxaan wanaag iyo tawfiiq ahayn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
how would it be if some affliction hit them for what their hands have forwarded? then, they would come to you swearing by allah, 'we sought only kindness and conciliation'
say noqon markay ku dhaedo musiibo (dhibaato) waxay hor marsadeen gaemahoodu darteed, markaas ay kuu yimaadaan iyagoo ku dhaaran eebe inaanaan doonin waxaan wanaag iyo tawfiiq ahayn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and not say, when evil befalls them on account of that which their hands forwarded: 'our lord, why did you not send a messenger to us so that we might follow your verses and so that we might be among the believers'
hadday markay ku dhacdo musiibo (dhib) waxay hormarsadeen gacmahoodu darteed oo markaas ay dhahaan eebow maxaad noogu soo diri wayday rasuul oo raacno aayaadkaaga noqonnana mu'miniinta «waa la ciqaabi lahaa».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: