Results for i send the money translation from English to Somali

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Somali

Info

English

i send the money

Somali

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Somali

Info

English

now i send you an image

Somali

hadda ayaan kusoo dirii muqaaal

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he will send the heaven upon you copiously;

Somali

cirkana roob badan ha idinka keenee.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we shall then send the latter after them.

Somali

haddana aannaan raccinhaynin kuwii dambe.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

that you should send the children of israel with us.'

Somali

ee dir «u ogolow» banii israa'iil la jirkannaga.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

guys, i have sent the pictures i took of the people who took the fingerprints after the money arrived, please see the pictures in the link below, thank you.

Somali

sxpyaal waxaan soo direy sawirada aan kasoo qaadney dadkaan faraha kasoo qaadney kadib markey lacagta ay soo gaartey fadlan waxaad ka arki artiin sawiradda linkiga hoose waad mahadsantihihiin

Last Update: 2023-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

"send the servants of god with me. i am a trustworthy messenger sent to you.

Somali

isagoo dhihi iidhiiba addoomada eebe (ama maqalka) waxaan idiin ahay rasuul aamin ah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is he who sends the winds as heralds of his mercy and we send down pure water from the sky,

Somali

eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sends the winds as good tidings before his mercy, and we send down from the sky pure water

Somali

eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sends the winds as harbingers of his mercy, and we send down from the sky purifying water,

Somali

eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we send the fertilizing winds and send down water from the sky providing it for you to drink and you are not maintainers of its resources.

Somali

waxaana dirnaa dabaysha oo tallaasha (daruurta) waxaana ka soo dajina samada biyo aan idinku waraabinno idinkoo ahayn kuwo ka keydsan kara (gudhidda).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we send the winds fertilizing, and we send down out of heaven water, from which you drink and you are not its treasurers.

Somali

waxaana dirnaa dabaysha oo tallaasha (daruurta) waxaana ka soo dajina samada biyo aan idinku waraabinno idinkoo ahayn kuwo ka keydsan kara (gudhidda).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we send the winds fertilizing, then send down water from the cloud so we give it to you to drink of, nor is it you who store it up.

Somali

waxaana dirnaa dabaysha oo tallaasha (daruurta) waxaana ka soo dajina samada biyo aan idinku waraabinno idinkoo ahayn kuwo ka keydsan kara (gudhidda).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we send the winds fertilizing, then we send down water from the heaven and we give it to you to drink, and thereof ye could not be the treasurers.

Somali

waxaana dirnaa dabaysha oo tallaasha (daruurta) waxaana ka soo dajina samada biyo aan idinku waraabinno idinkoo ahayn kuwo ka keydsan kara (gudhidda).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he it is who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his mercy, and we send down pure water from the sky,-

Somali

eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and do they not see that we send the water to the barren land and produce crops with it, so their animals and they themselves eat from it? so do they not perceive?

Somali

miyeyna arkeyn inaan u soo kaxayno biyaha dhul abaar ah oon markaas ku soobixino beero ay wax ka cunaan xoolahooda iyo naftooduba miyeyna wax arkaynin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it is he who sends the winds as heralds of glad tidings, going before his mercy (rain), and we send down pure water from the sky,

Somali

eebe (sareeye) waa kan u dira dabaysha bishaaro darteed naxariistiisa (roobka) hortiisa, waxaana ka soo dejinay samada biyo wax daahiriya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover my brother aaron is more eloquent than i. send him with me as a helper and to confirm i speak truly, for' i fear they will cry me lies.'

Somali

walaalkay haaruunbaana iga fasiixsan carrabka (hadalka), ee ila dir xoojin ha ii rumeeyee, waxaan ka cabsan inay i beeniyaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of his signs is that he sends the winds as bringers of good tidings and to let you taste his mercy and so the ships may sail at his command and so you may seek of his bounty, and perhaps you will be grateful.

Somali

calaamaadka eebe ku tusin waxaa ka mid ah inuu dabaylaha diro iyagoo ku bishaarayn (roob) iyo in eebe idin dhadhansiiyo naxariistiisa iyo in doontu ku socoto amarkiisa iyo inaad dalabtaan fadligiisa, markaas aad eebe ku mahdisaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mary i am confused about this, actually i press, on the other hand the current situation i am going through a difficult situation, because the money i owe my lost money up to $ 200,000, where the priority is no, what advice would you give me , what can you help me, thank you

Somali

marry waan ku wareersanahay hadalkaan, runti anigu waxaan jooga somalia , teeda kale xaaladda hadda aan ku suganahay waa xaalad adag , waayo lacag ayaa la igu leeyahay oo iga luntay, lacagtaas waxay gaaraysaa $200,000, meel aan ka keenana ma lahan , maxaa talo ah aad isiinaysa, maxaad igu caawin kartaa, mahadsanid

Last Update: 2020-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,028,912,808 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK