Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"to bring all the wise magicians to you."
oo kuu keena sixir badane kasta aadna u yaqaanna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and sent them tokens to bring out the best in them.
waxaana siinay aayado imtixaan cad kusuganyahay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then is he not able to bring the dead back to life?
eebaha saas kara miyuusan awoodin inuu soo nooleeyo wixii dhintay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
to bring every knowledgeable sorcerer'
ha kuu keeneen sixirre kasta oo xeel dheer.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then send with us the children of israel.
ee dir «u ogolow» banii israa'iil la jirkannaga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
does he then not have the power to bring the dead back to life?
eebaha saas kara miyuusan awoodin inuu soo nooleeyo wixii dhintay.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and bring the ablest magicians to you."
ha kuu keeneen sixirre kasta oo xeel dheer.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i did not mean to bring your sister and mom into this
fadlan i cafi
Last Update: 2020-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he certainly has the power to bring him back to life.
eebana waa karaa soo celinta dadka (qiyaamada).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(saying): let the children of israel go with us.
ee dir «u ogolow» banii israa'iil la jirkannaga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we delivered the children of israel from the humbling chastisement,
waana ka korinay ree bani israa'iil cadaab wax duleeya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"bring the cleverest magicians to me," said the pharaoh.
wuxuu yidhi fircoon ii keena saaxir cilmi badan oo dhan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"so allow the children of israel to go with us.' "
ee dir «u ogolow» banii israa'iil la jirkannaga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
have they taken deities from the earth who can bring the dead to life?
mise waxay yeesheen (gaaladii) ilaahyaal dhulka xaggiisa oo wax soo nooleeya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moses asked, "what if i were to bring you clear proof (of the existence of god)?"
wuxuu yidhi nabi muuse haddaan kuula imaaddo wax cadna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
does man imagine that we will not be able to bring his bones together again?
ma wuxuu u maleeyay dadku inaanaan kulminhaynin lafihiisa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the appointed time to bring the messengers together arrives, (then shall the promised event come to pass).
oo rasuulladii la kulmiyo (iyo dadkoodii).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you are a man of truth, why can't you bring the angels to us?"
maad malaa'ig noo keentid haddaad run sheegi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting