From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e. shevardnadze v. ardzinba
(firmado) e. shevardnadze (firmado) v. ardzinba
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. ardzinba gave my special envoy a copy of his letter.
el sr. ardzinba entregó una copia de su carta a mi enviado especial.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the georgian side responded readily to mr. ardzinba's proposal.
la parte georgiana respondió sin demora a la propuesta del sr. ardzinba.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. ardzinba said that it was unacceptable without a number of changes.
el sr. ardzinba dijo que era inaceptable, a menos que se introdujeran varios cambios.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mr. ardzinba offered full cooperation with a possible human rights mission.
el sr. ardzinba ofreció su plena cooperación con la posible misión de derechos humanos.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the abkhaz leader, mr. vladislav ardzinba, addressed the opening meeting.
el sr. vladislav ardzinba, líder abjasio, hizo uso de la palabra al inaugurarse la reunión.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ardzinba's ethnocratic regime has always sought to thwart the peace process.
el régimen etnocrático de ardzinba siempre ha tratado de obstaculizar el proceso de paz.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
5. on 20 april, my special envoy had consultations with mr. vladislav ardzinba of abkhazia.
5. el 20 de abril, mi enviado especial celebró consultas con el sr. vladislav ardzinba de abjasia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
5. on concluding the discussions, mr. ardzinba expressed his wish that ways be found to continue the negotiation process.
al concluir las conversaciones, el sr. ardzinba expresó su deseo de que se encontraran medios de continuar el proceso de negociación.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ardzinba aroused some further criticism from the international community after issuing a decree banning jehovah's witnesses in 1995.
ardzinba levantó críticas de parte de la comunidad internacional desués de prohibir a los testigos de jehová en 1995.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
mr president, the opposition in abkhazia has stepped up its campaign against the breakaway republic's leader, ardzinba.
señor presidente, la oposición en abjazia ha intensificado su campaña contra el presidente de la república secesionista, ardzinba.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
17. during his visit in july, my special envoy discussed the refugee situation first with mr. ardzinba and then with mr. shevardnadze.
durante la visita que hizo en julio, mi enviado especial examinó la situación de los refugiados en primer lugar con el sr. ardzinba y después con el sr. shevardnadze.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
7. in sukhumi, abkhaz leader vladislav ardzinba has been mostly absent from the political scene since the summer of 2001, reportedly for health reasons.
en sujumi, el líder abjasio vladislav ardzinba ha estado generalmente ausente de la escena política desde el verano de 2001, al parecer por motivos de salud.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
8. discussions concerning a possible meeting between president shevardnadze and mr. ardzinba continue, and each leader has expressed his readiness to meet with the other in the near future.
continúan las deliberaciones sobre la posible reunión entre el presidente shevardnadze y el sr. ardzinba, y cada uno de ellos ha manifestado que está dispuesto a reunirse con el otro en el futuro próximo.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
5. in mid-september, mr. ardzinba wrote to president shevardnadze to express concern about the possible deterioration of the security situation on the ground.
a mediados de septiembre, el sr. ardzinba escribió una carta al presidente shevardnadze para expresar su preocupación por el posible deterioro de la situación de seguridad sobre el terreno.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
3. at a meeting at sukhumi on 12 january 1999, my special representative and the abkhaz leader, vladislav ardzinba, discussed the terms of the return of refugees and displaced persons to the gali district.
en una reunión celebrada en sujumi el 12 de enero de 1999, mi representante especial y el dirigente abjasio, valdislav ardzinba, examinaron las condiciones del regreso de los refugiados y las personas desplazadas al distrito de gali.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
25. the abkhaz authorities, in particular mr. ardzinba, stated that human rights violations in the gali region were either being carried out by bandits or being committed or provoked by georgian agents and forces.
las autoridades abjasias, en particular el sr. ardzinba, declararon que las violaciones de derechos humanos en la región de gali eran perpetradas por bandidos o cometidas o provocadas por agentes y fuerzas de georgia.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
10. the abkhaz leader, mr. ardzinba, characterized this resolution as an attempt to disrupt the peace process, as in his view it contradicted the essence of the agreements already signed within the framework of that process.
el dirigente abjasio, sr. ardzinba, consideró que esa resolución era un intento de obstaculizar el proceso de paz, ya que contradecía la esencia de los acuerdos ya firmados dentro del marco de ese proceso.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
3. my special envoy and his resident deputy have maintained close contacts with the president of georgia, mr. eduard shevardnadze, with the abkhaz leader, mr. vladislav ardzinba, as well as with the heads of the georgian and abkhaz delegations in moscow.
mi enviado especial y su adjunto residente se han mantenido en estrecho contacto con el presidente de georgia, sr. eduard shevardnadze, con el dirigente abjasio, sr. vladislav ardzinba, y con los jefes de las delegaciones de georgia y abjasia en moscú.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality: