From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so, then i go?”
entonces, ¿me voy?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i go
(yo) voy
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i go,
fui a su casa,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i go live
ir a vivir
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go home.
yo me voy a casa.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then i go and it all
y voy a ser tu único chico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"well i go!"
"bueno, yo voy!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i go, lord!
—¡ya parto, señor!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i go by and
poray
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and then i go and have some tea.
y después voy y me tomo un té.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then i go and put on make-up
entonces voy y maquillarse
Last Update: 2016-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– and here i go.
– dios mío.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"then i go unto him that sent me"
e iré al que me envió
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i go, “yeah, yeah,
¡no, no, no, no!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to school
no estoy bien
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i go to chrysokeras.
voy a chrysokeras.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where can i go?
¿dónde puedo ir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he remains; i go.
Él permanece; yo me voy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(now before i go)
(antes de que me vaya)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where could i go?
¿cuál debo dejar ir?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: