Results for bailable translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

bailable

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

bailable también.

Spanish

bailable también.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

offences under the mlpa are non-bailable.

Spanish

a los delitos previstos en la ley de prevención del blanqueo de capitales no se aplica un régimen de fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in general, corruption related offences are bailable.

Spanish

en general, los delitos relacionados con la corrupción pueden admitir una fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

trafficking in human to be a non-bailable offence

Spanish

la trata de seres humanos no es un delito susceptible de fianza

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bail is granted to a person arrested for a bailable offence.

Spanish

se concede la libertad bajo fianza a una persona detenida por un delito susceptible de fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

practice of untouchability has become a non-bailable offence.30.

Spanish

la práctica de la intocabilidad ha pasado a ser un delito que no admite la libertad bajo fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children who are charged with bailable offences are generally released on bail.

Spanish

317. a los menores acusados de delitos para los que se contempla la libertad bajo fianza se les aplica generalmente esa medida.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

initiation of action to make child abuse a non-bailable offence;

Spanish

- la iniciación de medidas para que el abuso de niños sea un delito no caucionable;

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a child arrested for a bailable offence should be released by the court on bail.

Spanish

- los menores detenidos por delitos que admitan fianza deberán ser puestos en libertad por el tribunal bajo fianza.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in addition, there are non-bailable warrants still pending against 66 workers.

Spanish

además, todavía hay órdenes judiciales no sujetas a fianza contra 66 trabajadores.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

further when warrant is issued for the arrest for a bailable offence, an endorsement for bail has to be made.

Spanish

además, si se trata de un delito que admite fianza, ha de efectuarse el endoso de la fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a child accused of a bailable offence shall be released by the juvenile court on bail, with or without surety.

Spanish

un menor acusado de un delito que permita la puesta en libertad provisional será excarcelado provisionalmente por el tribunal de menores con o sin fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

387. detention after charges brought: children who are charged with bailable offences are invariably released on bail.

Spanish

387. detención tras la presentación de cargos: a los niños acusados de delitos que admiten la libertad bajo fianza se les pone siempre en libertad bajo fianza.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the light of the subsequent reduction in the number of offences, the penal code had been amended to make motor vehicle theft bailable.

Spanish

en vista de la posterior reducción del número de delitos, se ha enmendado el código penal para que se admita fianza por el robo de vehículos.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the terms of the constitution, racism is a non-bailable crime, not subject to statute of limitation.

Spanish

según la constitución, el racismo es un delito no caucionable y no está sujeto a prescripción.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a child charged with the commission of a non-bailable offence may be released by the arresting officer, if sufficient surety is available.

Spanish

375. el oficial que detenga a un menor acusado de haber cometido un delito que no permite conceder libertad condicional podrá dejarlo en libertad si dispone de garantías suficientes.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13. the government was considering recommendations to make child abuse a non—bailable offence, dealt with by special women police officers.

Spanish

13. el gobierno está estudiando las recomendaciones para que en el caso del abuso de menores no se permita la libertad bajo fianza, tarea de la que se ocupan mujeres policía con una formación especial.

Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

English

545. the jjso guarantees that a child arrested for a non-bailable offence must be produced before the juvenile court in less than 24 hours from the time of arrest.

Spanish

la ordenanza sobre el sistema de justicia de menores garantiza que los menores detenidos por un delito que no admita fianza deben comparecer ante el tribunal de menores en menos de 24 horas contadas desde el momento del arresto.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a magistrate, at any stage of any inquiry or trial, as the case may be, may in his discretion release on bail any person accused of any non-bailable offence.

Spanish

280. los jueces pueden arbitrariamente, en cualquier momento de la investigación o juicio, según sea el caso, liberar bajo fianza a una persona acusada de un delito no caucionable.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

91. to reduce overcrowding in prison especially in respect of persons held in pre-trial detention, the constitution stipulates that all offences are bailable unlike in the previous constitutional dispensation.

Spanish

91. a fin de reducir el hacinamiento en las prisiones, especialmente en relación con la prisión preventiva, la constitución ha modificado la disposición constitucional anterior para que en todos los delitos se pueda otorgar la libertad bajo fianza.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,030,614,538 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK