Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you mind if i ask?"
¿le molesta si pregunto?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
guys, do you mind if i…
chicos, os importa si…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if much better we are friends siii friend
si mucho bueno mejor seamos amigos siii amiga
Last Update: 2018-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i smoke?
¿les molesta si fumo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh. do you mind if i give you
sí. para que parezca que lo hizo
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i open the door?
¿te importa si abro la puerta?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i go, grenda?
te importa que sea yo grenda?
Last Update: 2017-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we are friends
só amigos
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i come by later?
despise me paso
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mind if we join you?
– ¿qué haces?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i call on you tomorrow?
¿te importa si paso a verte mañana?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– do you mind if i take a look around?
– ¿te molesta si pasamos a ver?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
listen, do you mind if i take this with me?
escucha, ¿te importa si me llevo esto conmigo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i leave for a few minutes?
¿le importa si me voy por unos minutos?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you mind if i sit here down by your grave side?
¿te importa si me siento aquí, sobre tu tumba?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do you mind if i smoke?" "certainly not."
"¿te molesta si fumo?" "por supuesto que no"
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do you mind if i put my luggage (baggage) here?
¿hay algún problema si dejo mi equipaje aquí?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are friends
nosotros somos amigo
Last Update: 2015-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are friends.
nos hemos hecho amigos.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"the doctor told us in a specific way, 'do you mind if
"el doctor nos dijo de una forma específica, '¿les importaría
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting