Results for drame translation from English to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Spanish

Info

English

drame

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Spanish

Info

English

* "le drame maçonnique.

Spanish

* "le drame maçonnique.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"après le drame, la diffamation?

Spanish

"après le drame, la diffamation?

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"le déserteur: drame en trois actes, en prose melée de musique.

Spanish

"le déserteur: drame en trois actes, en prose melée de musique.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

» nouveau drame de boat peoples haitiens, 10 morts et plusieurs disparus (radio metropole )

Spanish

» nouveau drame de boat peoples haitiens, 10 morts et plusieurs disparus (radio metropole )

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

le daily telegraph remarquait qu’on avait rarement rencontré, dans les annales judiciaires, un drame présentant un caractere plus étrange.

Spanish

el daily telegraph señalaba que en la historia del crimen difícilmente podría hallarse un episodio rodeado de circunstancias más desconcertantes.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

il est bien sur que la description de cet homme répond a celle que vous nous avez donnée du second acteur du drame ; mais pourquoi serait-il revenu sur le lieu du crime ?

Spanish

la descripción del hombre coincide con sus presunciones acerca del segundo actor de este drama, pero... ¿por qué hubo de volver a la casa?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

English

echo et narcisse ("echo and narcissus") was the last original opera, specifically a drame lyrique, written by christoph willibald gluck, his sixth for the french stage.

Spanish

echo et narcisse (título original en francés; en español, "eco y narciso") es la última ópera original, específicamente un "drame lyrique," escrita por christoph willibald gluck, la sexta para la escena francesa.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

" (2 vols., paris);*1853 - le khalife de bagdad (paris), a novel;*1853 - "histoire du patrimoine de saint-pierre depuis les temps apostoliques jusqu'à nos jours (plancy, paris, arras, amiens);*1857—59 - histoire des nations civilisées du mexique et de l'amérique centrale'", durant les siècles antérieurs à christophe colomb ..." (4 vols., paris);*1861 - "voyage sur l'isthme de tehuantepec dans l'état de chiapas et la république de guatémala, 1859 et 1860" (paris);*1861 - "popol vuh, le livre sacré des quichés, &c." (paris);*1862 - "grammaire quichée et le drame de rabinal achí" (paris);*1862 - "sommaire des voyages scientifiques et des travaux de géographie, d'histoire, d’archéologie et de philologie américaines" (saint-cloud, france);*1864 - "relation des choses du yucatán de diego de landa" (paris), reproduction and translation of de landa's work;*1866 - "monuments anciens du mexique (palenque, et autres ruines de l'ancienne civilisation du mexique)" (paris);*1868 - quatre lettres sur le mexique (paris)*1869—70 - "manuscrit troano, étude sur le système graphique et la langue des mayas" (2 vols., paris);*1871 - bibliothèque mexico-guatémalienne (paris)a collection of travel accounts and reports which brasseur de bourbourg sent to the french minister for education and religion from mexico, guatemala and spain is stored at the "archives nationales" (paris), f17, 2942.

Spanish

" (2 vols., paris);*1853 - "le khalife de bagdad" (paris), una novela;*1853 - "histoire du patrimoine de saint-pierre depuis les temps apostoliques jusqu'à nos jours" (plancy, paris, arras, amiens);*1857—59 - "histoire des nations civilisées du mexique et de l'amérique centrale, durant les siècles antérieurs à christophe colomb..." (4 vols., paris);*1861 - "voyage sur l'isthme de tehuantepec dans l'état de chiapas et la république de guatémala, 1859 et 1860" (paris);*1861 - "popol vuh, le livre sacré des quichés, &c." (paris);*1862 - "grammaire quichée et le drame de rabinal achí" (paris);*1862 - "sommaire des voyages scientifiques et des travaux de géographie, d'histoire, d’archéologie et de philologie américaines" (saint-cloud, france);*1864 - "relation des choses du yucatan" (paris), reproducción y traducción de la obra de diego de landa (incluye como apéndice la "cronología antigua yucateca" de juan pío pérez);*1866 - "monuments anciens du mexique (palenque, et autres ruines de l'ancienne civilisation du mexique)" (paris);*1868 - "quatre lettres sur le mexique" (paris)*1869—70 - "manuscrit troano, étude sur le système graphique et la langue des mayas" (2 vols., paris);*1871 - "bibliothèque mexico-guatémalienne" (paris).

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,861,454 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK