From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the cumbersome eurocracy must become an efficient authority at the service of european citizens and businesses.
los pesados eurócratas deben convertirse en un servicio público eficiente para la ciudadanía y las empresas europeas.
ever more power to the brussels eurocracy, ever more power to an increasingly irresponsible european parliament.
cada vez más poder a la eurocracia de bruselas, cada vez más poder a un parlamento europeo cada vez más irresponsable.
i wonder if fundamental rights might perhaps not apply to the european citizens, but only apply to the eurocracy.
me pregunto si, tal vez, es posible que los derechos fundamentales no se apliquen a los ciudadanos europeos, sino sólo a la eurocracia.
at the same time a standardizing eurocracy is threatening the true spirit of europe's peoples and of europe as a whole.
celebro el hecho de que el señor presidente del consejo haya dicho que serían bases de discusión que se contienen en el non-paper, y creo que todos incluido el parlamento nos vemos lla mados a reflexionar con mucho cuidado sobre estos puntos.
eurocracy is a good whipping-boy when one or more states reject a harmonization or a community effort which they find inconvenient.
debiera consistir en una gran cita para los ciudadanos europeos y ser la ocasión de infundirles nuevamente esperanza en europa.
if this report is a new stunt to bring even more people to resist what we are gradually referring to as the eurocracy, then it has achieved its object.
he votado contra del estatuto de los diputados al parlamento europeo sobre la base de que me opongo a que los diputados disfrutemos de privilegios fiscales.
they are not going to be able to accuse any eurocracy or a european parliament that is non-accountable, as some people choose to describe it.
lamentablemente se queda en este único, demasiado discreto, demasiado incompleto pasito camino de la sirena de alarma en contra de maastricht.
1 believe that we have to pay the price of democracy, by which i mean, of course, the price of multilingualism, not the price of eurocracy.
creo que debemos pagarei precio de la democracia; naturalmente, el precio del plurilinguismo, no el de la eurocracia.
if effective action is to be taken against unemployment, europe as such and each of its constituent countries must turn their backs once and for all on socialism, statism and eurocracy in all their forms.
permítanme, por favor, que al término de la presidencia les rinda cuentas de los avances realizados.
regrettably, more and more the european commission, the symbol and embodiment of technocracy, 'eurocracy', inspired and led by a global view.
la agricultura abarca realidades económicas, sin duda, pero también sociales, culturales y medioambientales.
these treaties need to be revised to set out clearly the respective responsibilities of the member states and the community and thus prevent 'eurocracy' from taking over left, right and centre.
así pues, hoy le pido de nuevo que ponga fin al colonialismo interno del estado francés.
apparently, european democracy suggests that citizens preferably have no say, and if they do, they have to carry on voting until they agree with what the eurocracy has decided, as was the case in denmark and is also required from ireland.
la democracia europea parece basarse en el principio de que es mejor que los ciudadanos no participen en las decisiones y que, cuando tienen la oportunidad de elegir, tal y como ha sido el caso de dinamarca y como se exige a irlanda, se deben celebrar todos los plebiscitos que sean necesarios hasta que se apruebe lo decidido por la eurocracia.
the ‘better lawmaking’ initiative, which parliament debated for the umpteenth time last month – the thorny issue of ‘eurocracy’ – is clearly nothing but window dressing.
la iniciativa «legislar mejor», sobre la que el parlamento debatió el mes pasado por enésima vez –la cuestión peliaguda por excelencia para la «eurocracia»–, no es más que pura apariencia.