From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
also includes the badischer geudertheimer hybrid varieties, the prices and premiums for which are aligned on those for forchheimer havana.
también incluye las variedades híbridas de badischer geudertheimer, cuyos precios y primas se alimean con los de la variedad forchheimer havanna.
(iii) implement a conversion programme for the mavra, tsebelia, forchheimer havana hybrids and hybrids of geudertheimer varieties.
— empezar a aplicar un programa de reconversión para las variedades mavra, tsebelia, forchheimer havanna e hybrides de geudertheimer.
a reduction from 85 to 75% had been decided on for the forchheimer, mavra, tsebella varieties in the ratio between the intervention price and norm price for the 1989, 1990 and 1991 harvests.
se había decidido, para las cosechas de 1989, 1990 y 1991, una reducción del 85 al 75% de la relación entre el precio de intervención y el precio de objetivo de las variedades de forchheimer havana, mavra y tsebella.
(iv) the implementation of a programme for the conversion of certain varieties (mavra, tsebelia, forchheimer havanna and geudertheimer hybrids).
el régimen de la tasa suplementaria se ampliará a un nuevo período de siete años a partir de 1993/94.
whereas, lastly, a conversion programme for growers of mavra, tsebelia, forchheimer havanna iic and hybrids of geudertheimer tobacco is necessary because of the importance of these varieties for the economy of certain community regions;
que, por último, teniendo en cuenta la importancia del cultivo de las variedades mavra, tsebelia, forchheimer havanna iic y los híbridos de la variedad geudertheimer en la economía de algunas regiones comunitarias, es necesario elaborar un programa de reconversión dirigido a los productores de esas variedades;
a three-year programme for the conversion of plantations of mavra, tsebelia, forchheimer havanna iic and hybrids of geudertheimer tobacco to varieties more in line with market requirements or to other agricultural crops shall be adopted by the commission in accordance with the procedure laid down in article 23.
de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 23, la comisión elaborará un programa trienal de reconversión de las variedades mavra, tsebelia, forchheimer havanna iic y los híbridos de la variedad geudertheimer hacia otras variedades más adaptadas al mercado o hacia otros cultivos agrícolas.