From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i didn't do it.
yo no lo he hecho.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i didn’t do it.
no lo hice.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
i didn't do it for tom.
no lo hice por tom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tom didn't do it.
tom no lo hizo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
`i can't do it.
es imposible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
(i don't do it)
(no lo hago)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
– i can’t do it.
– lo hare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so we didn't do it.
y no lo hicimos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i do it!
i do it!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i didn't do anything.
"yo no hice nada.
Last Update: 2023-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i couldn’t do it.
-no me presiones.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and i know you didn't do it for me.
y sé que no lo hiciste por mí.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i can do it
cuando los podemo berlo
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i can do it.
puedo hacerlo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can i do it?
¿puedo hacerlo?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't do anything productive
yo no he hecho nada productivo
Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he didn't do it on purpose.
no lo hizo a propósito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
– don ‘t do it!
¡hércules!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i didn't do it for that reason, you know.
no, no lo hice por esa razón.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i didn't do that for the money.
no lo hice por dinero.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: