From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
because we are not all the same.
because we are not all the same.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we were made of the same stuff!
¡ fuimos hechos del mismo material!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because we are not in the same communion.
porque por nosotros dio la vida.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we're all producing the same stuff."
todos estamos produciendo las mismas cosas".
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
we ask the same stuff again and again.
preguntamos las mismas cosas una y otra vez.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because we are all the same and all different."
porque todos somos iguales y todos somos diferentes”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
all are made up of the same stuff.
todos están hechos del mismo material.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am sure i'll get along with him because we are from the same prefecture.
estoy seguro de que me llevaré bien con él porque somos de la misma prefectura.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't need a show of hands because we all have the same political stereotypes.
no necesito que muestren manos porque todos tenemos los mismos estereotipos políticos.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even because we, human beings, are part of the same environment.
eso porque nosotros, los seres humanos, somos parte de ese entorno.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because we are owned by the same owner all of the guests from both
debido a que son propiedad del mismo dueño de todos los huéspedes de ambos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
don't fall in love because we hate you still.
no te enamores, porque todavía te odiamos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
they all talk about the same events, the same stuff.
todos ellos hablan acerca de los mismos eventos, la misma cosa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
real religion brings everyone together because we are all children of the same father.
la religión verdadera lleva a todos a unirse porque todos somos los hijos del mismo padre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i started meeting people that liked the same stuff and that was the start of it.
no tardé mucho en conocer a algunas personas a las que también les gustaba hacer fotos, me permitió compartir experiencias y animarme a continuar con la afición, con la que sigo años después.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and this is principally happening because we experienced the same conditioning when we were children ourselves.
y esto está sucediendo principalmente porque nosotros hemos experimentado el mismo tipo de condicionamiento cuando nosotros mismos éramos niños.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
because we continue to interact with reality in the same fashion, we experience the same reality.
debido a que seguimos interactuando con realidad de la misma forma, experimentamos la misma realidad.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and this is principally happening because we experienced the same conditioning when we were children ourselves."
y esto está sucediendo principalmente porque hemos experimentado el mismo tipo de condicionamiento que cuando nosotros mismos fuimos niños."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
brother fighting brother, because we were of the same brazilian land, the same homeland, the same flag.
hermano luchando contra hermano, eso porque éramos de la misma tierra brasileña, de la misma patria y de la misma bandera.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
children fight like that. “arrey! it’s the same stuff.
los niños pelean así. "pero si es el mismo café, ¿por qué quieres una taza diferente?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting