From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i love u too
te adoro mamita
Last Update: 2021-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you too!
¡te echo de menos también!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss u (1)
i miss u (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss talking too you
and what did you want to say
Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you too, honey.
yo también te echo de menos , hermano
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you
te extraño
Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i miss him.
le echo de menos.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss you too un abrazo
yo también te extraño
Last Update: 2015-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you, i miss you too
extrano tu cara bonita
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss (1)
i miss (1)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss him. i miss him, too.
me quedé quieta escuchando.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
miss u so much
de nada, guapo
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss michael.
echo de menos a michael.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss summer!
¡extraño el verano!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
me too miss u tons
te extraÑo muchisimo
Last Update: 2013-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thank you beautiful and i miss you too
you need some company? if i could i would be there to spend time together
Last Update: 2021-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i miss u deeply unfathomably senselessly terribly
मुझे तुम्हारी बहुत याद आती है
Last Update: 2021-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wait u here bb, and i miss u so much.
te espero aquí bb, y te extraño tanto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: