From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klauncher
klauncher
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cannot talk to klauncher:%1
no se puede dialogar con klauncher:%1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unable to create io-slave: klauncher said:%1
imposible crear esclavo de e/s: klauncher devolvió:%1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
klauncher could not be reached via d-bus. error when calling%1:%2
no se pudo llegar a klauncher por medio de d-bus. error al llamar%1:%2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
error launching %1. either klauncher is not running anymore, or it failed to start the application.
error al ejecutar %1. es probable que klauncher no esté en ejecución, o que haya fallado al iniciar la aplicación.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klauncher: this program is not supposed to be started manually. klauncher: it is started automatically by kdeinit4.
klauncher: se supone que este programa no se debe iniciar manualmente. klauncher: es iniciado automáticamente por kdeinit4.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
best known from the error message: klauncher could not be reached via dbus which either indicates a serious problem with the dcopserver or that klauncher crashed.
lo más conocido es el mensaje de error: klauncher could not be reached via dbus (klauncher no se pudo iniciar a través de dbus) que indica un serio problema con dcopserver o que klauncher se ha colgado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
when kdeinit starts for the first time it will launch klauncher, and kded, as well as any additional programs specified on its command line in the startkde script, normally kcminit_startup.
cuando kdeinit se ejecuta la primera vez iniciará klauncher y kded, así como aquellos programas adicionales especificados en la línea de órdenes en el script startkde, normalmente kcminit_startup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492? s 21:27 0:00 kdeinit: running... bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524? s 21:27 0:00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988? s 21:27 0:00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744? s 21:27 0:00 kdeinit: kded bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096? s 21:27 0:00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812? s 21:27 0:00 kdeinit: kicker bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452? s 21:27 0:00 kdeinit: klipper bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368? s 21:27 0:00 kdeinit: kdesktop
% ps aux _bar_ grep bastian bastian 26061 0.0 2.2 24284 11492? s 21:27 0:00 kdeinit: running... bastian 26064 0.0 2.2 24036 11524? s 21:27 0:00 kdeinit: dcopserver bastian 26066 0.1 2.5 26056 12988? s 21:27 0:00 kdeinit: klauncher bastian 26069 0.4 3.2 27356 16744? s 21:27 0:00 kdeinit: kded bastian 26161 0.2 2.7 25344 14096? s 21:27 0:00 kdeinit: ksmserver bastian 26179 1.1 3.4 29716 17812? s 21:27 0:00 kdeinit: kicker bastian 26192 0.4 3.0 26776 15452? s 21:27 0:00 kdeinit: klipper bastian 26195 1.0 3.5 29200 18368? s 21:27 0:00 kdeinit: kdesktop
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: