From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to dr. morino, this was the first request from a mexican citizen for direct help from japan on medical procedures.
para el dr. morino, esta era la primera petición de un ciudadano mexicano para pedir ayuda directa de japón en procedimientos médicos.
i am asking a great favor of his excellency of ambassador tanaka and medical consultant of the embassy dr. morino, to help me with the procedures.
pido un gran favor de su excelencia embajador tanaka y el consultor médico de la embajada, el dr. morino, para que me ayuden en los procedimientos.
mr. morino (japan): i also thank the chairperson of working group ii for her explanation of all the work that has been done so far.
sr. morino (japón) (habla en inglés): yo también doy las gracias a la presidenta del grupo de trabajo ii por su explicación de toda la labor realizada hasta el presente.
as a best and final solution, i asked dr. morino to directly take the story of the establishment of the fund to carlos’s parents’ attention.
como una solución mejor y final, pedí al dr. morino que hablara directamente con los padres de carlos sobre el establecimiento del fondo.
a telephone call came from mexico city. it was mr. takaharu morino, a medical attache of the japanese embassy. “a mexican baby wishes to receive treatment from you.
recuerdo que fue en abril del año pasado cuando recibí una llamada telefónica de la ciudad de méxico. era del dr. takaharu morino, un consultor médico de la embajada japonesa. "un bebé mexicano desea recibir el tratamiento de usted.
it was at the end of august when dr. morino gave me a hone call. “is there any possible way to have carlos be treated as a ‘patient for clinical study’?
era a finales de agosto cuando el dr. morino hizo una llamada. ¿ "hay alguna posibilidad de poder tratar a carlos como un 'paciente para el estudio clínico'?
==plot==the novel contains a series of six short stories about two high school students: a boy who remains unnamed until late in the story, and a girl named yoru morino.
== argumento ==la novela contiene una serie de seis historias cortas acerca de dos estudiantes de secundaria, un joven manipulador que permanece sin nombre hasta el final de la historia, y una chica llamada yoru morino.
", nuts*"zettai karen children", kagari hino;2009*"07 ghost", shuri oak*"asura cryin'", tomoharu natsume*"asura cryin' 2", tomoharu natsume, naotaka natsume*"beyblade metal fusion", tsubasa otori*"cross game", ko kitamura*"first love limited", mamoru zaitsu*"kobato",*"miracle train", takuto kichijōji*"tatakau shisho - the book of bantorra", colio tonies;2010*"nurarihyon no mago", tosakamaru*"Ōkami-san to shichinin no nakamatachi", ryoshi morino*"", zwei/reiji azuma*"soredemo machi wa mawatteiru", hiroyuki sanada;2011*"ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai", jinta yadomi*"denpa onna to seishun otoko", makoto niwa*"fate/zero", kiritsugu emiya (young))*"kimi to boku", chizuru tachibana*"sacred seven", makoto kagami*"un-go", seigen hayami*"yu-gi-oh!
" (nuts)*"zettai karen children" (kagari hino);2009*"07 ghost" (shuri oak)*"asura cryin'" (tomoharu natsume)*"asura cryin' 2" (tomoharu natsume, naotaka natsume)*"beyblade metal fusion" (tsubasa otori)*"cross game" (kou kitamura)*"first love limited" (mamoru zaitsu)*"kobato" (syaoran)*"miracle train" (takuto kichijōji)*"tatakau shisho - the book of bantorra" (colio tonies);2010*"nurarihyon no mago" (tosakamaru)*"Ōkami-san to shichinin no nakamatachi" (ryoushi morino)*"phantom ~requiem for the phantom~" (zwei/reiji azuma)*"soredemo machi wa mawatteiru" (hiroyuki sanada);2011*"ano hi mita hana no namae o bokutachi wa mada shiranai" (jinta yadomi)*"denpa onna to seishun otoko" (makoto niwa)*"fate/zero" (kiritsugu emiya (youth))*"kimi to boku" (chizuru tachibana)*"sacred seven" (makoto kagami)*"un-go" (seigen hayami)*"yu-gi-oh!